FC2ブログ

I Could Never Take The Place Of Your Man

2019-09-11 Wed : 未分類 
I Could Never Take The Place Of Your Man
さわやかなPOP調なのに悲しい歌詞
映画ではキャットがここに出てくる女性の演技をしています。

たくさんカバーされています。それぞれ曲調が違うのですこし集めてみました。
Sigue Sigue Sputnik 「I Could Never Take The Place Of Your Man」

デヴィッド・ボウイっぽい?

Goo Goo Dolls 「Never Take the Place of Your Man」

ロック調も悪くないです

Jordan Knight 「I could never take a place of your man」

いかにも90年代バラード調 個人的にはこのカバーが一番好きです プロデューサーはロビン・シック


I Could Never Take The Place Of Your Man

It was only last June when her old man ran away
She couldn't stop crying cause she knew he was gone to stay
It was 10:35 on a lonely friday night
She was standin' by the bar
Hmm, she was lookin' alright, yeah
I asked if she wanted to dance
And she said all she wanted was a good man
And wanted to know if I thought I was qualified, yeah
彼女の夫が逃げたのは去年の6月だった
夫が浮気をしていたのを知っていたので彼女はずっと泣いていた
孤独な金曜の夜の10:35
彼女はバーのそばに立っていた
フム・・彼女の外見はまぁ悪くない
俺は彼女に踊りたいか聞いた
彼女は私が欲しいのはイイ男だけよ
あなたががその資格があると思っているのか知りたいわと言った

And I said, baby don't waste your time
I know what's on your mind
I may be qualified for a one night stand
But I could never take the place of your man
だから俺は言ったんだ ベイビー時間を無駄にしちゃだめだ
君の心に何があるかわかっている
俺は一晩過ごす資格があるかもしれない
でも君の男の代わりには決してなれない

It hurt me so bad when she told me
With tears in her eyes (tears in her eyes)
He was all she ever had and now she wanted to die
He left her with a baby and another one on the way
She couldn't stop cryin' cause she knew he was gone to stay
She asked me if we could be friends
And I said, oh, honey baby that's a dead end
You know and I know that we wouldn't be satisfied
彼女が涙を貯めながら話してくれた時、俺は心を痛めた
夫は彼女の全てだった そして彼女は今死にたいと言う
彼は彼女と子供とお腹の中の子供も置いて去った
夫が浮気をしていたのを知っていたので彼女はずっと泣いていた
彼女は俺たちが友達になれないか聞いた
だから俺は言った あぁハニーベイビーそれは行き止まりだ
そんなことしたらお互いに満足することはないってわかってるだろ

And I said, baby don't waste your time
I know what's on your mind
I may be qualified for a one night stand
But I could never take the place of your man
だから俺は言ったんだ ベイビー時間を無駄にしちゃだめだ
君の心に何があるかわかっている
俺は一晩過ごす資格があるかもしれない
でも君の男の代わりには決してなれない

Yeah, yeah, the place of your man
Ooh, Ooh, Ooh, Ooh!

1, 2...
1, 2, Woo!

Ahhhh....Oooh
スポンサーサイト



The Cross

2019-09-10 Tue : Sign O' The Times(1987) 
The Cross
当初「The Cross」(十字架)と歌っていましたが、プリンスがエホバの証人に改宗してからは「The Christ」(キリスト)と変えて歌っていました。
エホバではイエスは十字架で処刑されたのではなく、スタウロス(死刑用杭)の上で処刑されたという教えがあるからだそうです。

1998年エッセンスアワードでプリンスはラリー・グラハムとシャカ・カーンとこの曲をパフォーマンスしていますが、「The Christ」として歌っています。
冒頭でプリンスが、
「Stauros By definition, a wooden stake driven in the ground, used to cause torture or death. Stauros Perhaps someone lied about the way someone died」
「スタウロス(悲しみの杭) 定義では地面に打ち込まれた木製の杭は、拷問や死の用途で使用された。 スタウロス おそらく誰かが誰かの死について嘘をついた」と言っています。
ラリー・グラハムについてはこちらをご覧ください

1998年のアメリカのトーク番組Vibeにプリンス、マイテ、シャカ・カーン、ラリー・グラハムと奥さんが出演したときこの曲について話しています。
「Originally, when I'd written the song, I must admit I was a little fearful to call it"The Christ" And my good friend Larry hipped me to some things, and it woke me up."
「最初この詩を書いたとき「キリスト」と歌うのがちょっと怖かったんだけど、僕の親友のラリーがいくつかのことを教えてくれて目が覚めたんだ」そのあと、その「いくつかのこと」に関してグラハムが熱く語っております。

改宗したプリンスは昔のセクシーな曲を歌うことをやめてしまったし、彼の人生をガラっと変えたんだなと思います。







The Cross
Black day, stormy night
No love, no hope in sight
Don't cry, he is coming
Don't die without knowing the cross
陰鬱な日 嵐の夜
愛も希望も見えない
泣かないで 彼は来る
十字架を知らずに死ぬな

Ghettos to the left of us
Flowers to the right
There'll be bread for all of us
If we can just bear the cross
我々の左にはゲットー
右には花々
我々全員にパンがある
もし我々が十字架をいだいていれば

Sweet song of salvation
A pregnant mother sings
She lives in starvation
Her children need all that she brings
救いの甘い歌
妊娠中の母親が歌う
彼女は飢餓の中生活している
彼女の子供は彼女がもたらすもの全てを必要としている

We all have our problems
Some big, some are small
Soon all of our problems
Will be taken by the cross
我々はみんな問題を抱えている
いくつか大きく、いくつかは小さい
我々の問題は
十字架が取り去っていく

Black day, stormy night
No love, no hope in sight
Don't cry for he is coming
Don't die without knowing the cross
陰鬱な日 嵐の夜
愛も希望も見えない
泣かないで 彼は来る
十字架を知らずに死ぬな

Ghettos to the left of us
Flowers to the right
There'll be bread for all, y'all
If we can just, just bear the cross, yeah
我々の左にはゲットー
右には花々
我々全員にパンがある
もし我々が十字架をいだいていれば

We all have our problems
Some are big, some are small
Soon all of our problems, y'all
Will be taken by the cross
我々はみんな問題を抱えている
いくつか大きく、いくつかは小さい
我々の問題は
十字架が取り去っていく

The cross
The cross

sign.jpg

Strange Relationship

2019-09-06 Fri : Sign O' The Times(1987) 
Strange Relationship

ダメ男ツンデレの歌詞
2018年の「Piano&A Microphone1983」にもピアノ弾き語りで入っています。後半の即興の間奏が凄いです。


Strange Relationship
I guess you know me well, I don't like winter
But I seem to get a kick out of doing you cold
Oh, what the hell, you always surrender
What's this strange relationship that we hold on to?
俺が冬が好きじゃないって知っているよね
でも君が冷たいとたまらない
なんてことだ 君はいつも身を任せてる
俺たちのこのおかしな関係はなに?

Baby I just can't stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
君が幸せなのを見るのが耐えられない
でも君が悲しんでいるのはもっと嫌い
ハニー君が去ってしまったら俺はバカなことをするかもしれない
このおかしな関係はなに?

I came and took your love, I took your body
I took all the self-respect you never had
I took you for a ride and baby I'm sorry
The more you love me sugar, the more it makes me mad
君の愛を奪った 君の体を奪った
君の持っていなかった自尊心をすべて奪った
ただヤルだけの関係だった ベイビー謝るよ
君が俺を愛してくれればくれるほど俺を悩ます

Baby I just can't stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
君が幸せなのを見るのが耐えられない
でも君が悲しんでいるのはもっと嫌い
ハニー君が去ってしまったら俺はバカなことをするかもしれない
このおかしな関係はなに?

Isn't it a shame this ain't a movie
Then you could rewrite my every line
I'll take all the blame, yo baby I'm sorry
But I didn't like the way you were, so I had to make you mine
これが映画じゃないのは残念だね
そしたら君は俺のセリフを書き換えられるのに
全ての責任をとる ベイビー謝るよ
でも君のテイストが好きじゃなかったから俺好みに変えたかったんだ

Baby I just can't stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
君が幸せなのを見るのが耐えられない
でも君が悲しんでいるのはもっと嫌い
ハニー君が去ってしまったら俺はバカなことをするかもしれない

Mmmmm, my strange relationship
Can't live with you can't live without you
What it's all about..
Do you know? (strange relationship)
I think you and I got a (strange relationship)
What's this strange relationship?
Yeah, yeah
このおかしな関係
君無しでは生きていけない
それば俺が望む全て
わかってる?(おかしな関係)
俺と君はおかしな関係になったと思う
このおかしな関係はなに?
sign.jpg

If I Was Your Girlfriend

2019-08-27 Tue : Sign O' The Times(1987) 
If I Was Your Girlfriend

当時のガールフレンドのSussannah Melvoinと双子のWendyの仲の良さに嫉妬して書いた曲とのウワサがありますが、真実はプリンスのみぞ知るです。

ボーカルのスピードを上げて、女性とも男性ともとれる声になっています。

TLCがカバーしています。TLCバージョンはキレイな声とハーモニーで美しいです。このカバー好きです。
Jay-Z ft.Beyonceの「03 Bonnue&Clyde」でビヨンセが
”If I was your one and only friend
Would you run to me if somebody hurt you
Even if that somebody was me?”
ここのくだりをサンプリングしています。作詞者にはプリンスの名前も書いてあります。


If I Was Your Girlfriend
"Look at the bargains over here, ladies..."
ご婦人たちここの掘り出し物をごらんください

If I was your girlfriend
Would you remember to tell me all the things you forgot
When I was your man?
Hey, hey, when I was your man
もし僕が君のガールフレンドだったら
君と付き合ってた時、君が忘れてしまったことを
全部教えてくれる?
ねぇ ねぇ 君の男だったころ

If I was your best friend
Would you let me take care of you and do all the things
That only a best friend can, oh, oh
Only best friends can
もし僕が君の親友だったら
親友だけができるような
君をいつも気にかけてすべての事をさせてくれる?
親友だけができるようなこと

If I was your girlfriend
If I was your girlfriend
もし僕が君のガールフレンドだったら
もし僕が君のガールフレンドだったら

If I was your girlfriend
Would you let me dress you
I mean, help you pick out your clothes
Before we go out
Not that you're helpless
But sometimes, sometimes
Those are the things that bein' in love's about
もし僕が君のガールフレンドだったら
服を着させていい?
君の服を一緒に選ぶってこと
外出する前に
君が無力っていう意味じゃないよ
でも時々 時々
それは恋をしてるみたいなことと思う

If I was your one and only friend
Would you run to me if somebody hurt you
Even if that somebody was me?
Sometimes I trip on how happy we could be
Please
もし僕が君のたった一人の友達だったら
誰かが君を傷つけた時、僕に駆けつけてきてくれる?
その傷つけた人が僕であっても?
時々僕たちが幸せすぎてブッ飛んでしまう

If I was your girlfriend
If I was your girlfriend
もし僕が君のガールフレンドだったら
もし僕が君のガールフレンドだったら

Would you let me wash your hair
Could I make you breakfast sometime
Or then, could we just hang out, I mean
Could we go to a movie and cry together
'Cause to me baby that would be so fine
君の髪を洗わせてくれる?
時々ブレックファーストを作らせてくれる?
そして外出するんだ
映画を見て一緒に泣くんだ
そんなことできたら、なんて素晴らしいのだろう

If I was your girlfriend
Baby can I dress you
I mean, help you pick out your clothes
Before we go out
(If I was your girlfriend)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
But sometimes, sometimes
Those are the things that bein' in love's about (sugar)
もし僕が君のガールフレンドだったら
服を着させていい?
君の服を一緒に選ぶってこと
外出する前に
聞いて、君が無力っていう意味じゃないよ
でも時々 時々
それは恋をしてるみたいなことと思う

Sugar do you know what I'm saying to you this evening? (sugar)
Maybe you think I'm being
A little self-centered (if I was your girlfriend)
But I, I said I want to be (sugar)
All of the things you are to me (sugar)
Surely, surely you can see (if I was your girlfriend)
今夜何と君に言おうとしているか知ってる?
たぶん君は僕が少し自分勝手と思っているかもしれない
でも僕は君のすべてになりたいと言うんだ

Is it really necessary for me to go out of the room
Just because you wanna undress?
I mean, we don't have to make children to make love
And we don't have to make love to have an orgasm
Your body's what I'm all about
Can I see you?
I'll show you
Why not?
君が服を脱ぎたいからって僕が部屋を出なくちゃいけない?
愛し合うのに子供を作る必要はないだろ?
オーガズムのために愛し合う必要はないだろ?
君の体が大好き
見ていい?
僕も見せるよ
なんでダメ?

You can think it's because I'm your friend I'll do it for you
Of course I'll undress in front of you!
And when I'm naked, what shall I do?
How can I make you see that it's cool?
Can't you just trust me?
If I was your girlfriend you could
Oh, yeah, I think so
君の友達だからとわかると思う
もちろん君の前で裸になる!
そして裸になったら、何をすればいい?
君からクールに見えるのにどうすればいい?
信用できない?
もし君のガールフレンドだったら信用できるよ
そうだよ 僕はそう思う

Listen, for you naked I would dance a ballet
Would that get you off?
Then tell me what will!
聞いて 君の裸のためならバレエを踊る
君は楽しんでくれる?
そのあとどうなるのか教えて!

If I was your girlfriend, would you tell me?
Would you let me see you naked then?
Would you let me give you a bath?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
もし君のガールフレンドだったら教えてくれる?
裸を見せてくれる?
お風呂に入らせていい?
君を激しくくすぐらせてものすごく笑わせていい?

And would you, would you let me kiss you there
You know down there where it counts
I'll do it so good I swear I'll drink every ounce
And then I'll hold you tight and hold you long
And together we'll stare into silence
そして君にキスさせてくれる?
下のもっと大切なところも
すごく上手くやるよ 全部飲むと誓うよ
君をつよく抱きしめて 長く抱きしめる
そして沈黙を一緒に見つめるんだ

And we'll try to imagine what it looks like
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
Yeah, we'll try to imagine what silence looks like
Yeah, we'll try?
そしてそれがどういうふうに見えるか想像してみるんだ
そう 沈黙がどんなものか想像してみる
そう 沈黙がどんなものか想像してみる
そう やってみる?
Ifiwasyourgirlfriend.jpg
シングルのB面はThe Hitsに収録されてる「Shockadelica」

U Got The Look

2019-08-12 Mon : Sign O' The Times(1987) 
U Got The Look

シーナ・イーストンと歌っています。
シーナ・イーストンはイギリス出身のシンガーです。デビュー曲のModern Girl (1980年)とその次のシングルMorning Train (9 to 5) (1980年)は誰もが知っている有名な曲です。

プリンスは彼女とこの曲だけでなく、Batmanの「The Arms Of Orion」を一緒に歌ったり、彼女に曲を提供したりしています。「101」(1989年)、「Sugar Walls」(1984年) 
Sugar Wallsの歌詞に目を通すと、
Temperatures rise inside my sugar walls(私のシュガーウォールの中の温度が上がっている)
Come spend the night inside my sugar walls(私のシュガーウォールの中に来て一夜を明かしましょう)
・・・なんちゅうエロい歌詞を娘さんに・・・とちょっと思います笑

プリンスとシーナ・イーストンは恋人でなくとてもいい仕事仲間だったそうです。
2017年のインタビューでプリンスについて話しています、記事元はこちら
-----------------------------
彼は私の歌のイギリスなまりを笑っていました。でも彼は私の声を愛していました。
私たちは一晩中レコーディングをしていました。私はチャカ・カーンのような唸るように歌いたいと彼に言ったら、彼は私の声はベルのようだと言いました。私たちは素晴らしい仲間でしたが残念なことに恋人ではありませんでした。

彼は歌を作ってくれて歌わせてくれて、いつも私を引っ張ってくれました。
-----------------------------
U Got The Lookのビデオはパリで撮ったと言っています。


U Got The Look

Here we are folks
The dream we all dream of
Boy versus girl in the World Series of love
Tell me, have you got the look
さぁみなさん
夢 皆の夢
愛のワールドシリーズ 男対女
教えて 君はイケてる?

You walked in, I woke up
I never seen a pretty girl
Look so tough, baby
You got that look
Color you peach and black
Color me taken' aback
Crucial, I think I wantcha
君が入ってきたとき 俺は目が覚めた
頑固そうなかわいい女の子を初めて見た
君はイケてた
君はピーチとブラックの色
ハッとした
決めた 君が欲しい


You've got the look, you've got the hook
You sho'nuf do be cookin' in my book
Your face is jammin'
Your body's heck-a-slammin'
If love is good, let's get to rammin'
You got the look, you got the look
君はイケてる 惹きつけられる
君はもう俺の本で料理できるよ
君の顔は魅力的
君の体は驚くほど上下に動いている
もし相性がよかったら、突入しようぜ(やろうぜ)
君はイケてる 君はイケてる

Look here
ほら みて

You got the look
You must'a took
A whole hour just to make up your face, baby
Closin' time, ugly lights, everybody's inspected
君はイケてる
でも1時間かけて化粧直ししなきゃね
閉店の時間 うっとおしいライト みんな勘ぐってる

You've got the look, you've got the hook
You sho'nuf do be cookin' in my book
Your face is jammin'
Your body's heck-a-slammin'
If love is good, let's get to rammin'
You got the look, you got the look
君はイケてる 惹きつけられる
君はもう俺の本で料理できるよ
君の顔は魅力的
君の体は驚くほど上下に動いている
もし相性がよかったら、突入しようぜ(やろうぜ)
君はイケてる 君はイケてる

There's no girl to do
Well here we are
Ladies and gentlemen
The dream we all dream of
Oh, please!
Boy versus girl in the world series of love
Slammin'!
他にそんな女の子はいないな
さて 皆さま
夢 皆の夢
やめてよ!
愛のワールドシリーズ 男対女
ヤッちゃえ!

You walked in, I woke up
I never seen such a pretty girl look so tough, baby
Baby
You got that look
Yes you do, yes you do
Color you peach and black
Color me taken aback
Baby
Crucial, I think I wantcha
君が入ってきたとき 俺は目が覚めた
頑固そうなかわいい女の子を初めて見た
君はイケてた
君はピーチとブラックの色
ハッとした
決めた 君が欲しい


You've got the look, you've got the hook
You sho'nuf do be cookin' in my book
Your face is jammin'
Your body's heck-a-slammin'
If your love is good, let's get to rammin' now
You got the look, you got the look
君はイケてる 惹きつけられる
君はもう俺の本で料理できるよ
君の顔は魅力的
君の体は驚くほど上下に動いている
もし相性がよかったら、突入しようぜ(やろうぜ)
君はイケてる 君はイケてる

Here we are folks!
The dream we all dream of!
You got the look
You got the look
You got the look
You got the look
You got the look
さぁみなさん
夢の 皆の夢
君はイケてる
君はイケてる
君はイケてる
君はイケてる
君はイケてる
prince-u_got_the_look.jpg
シングルのジャケット B面はHousequake