FC2ブログ

Play In The Sunshine

2019-03-18 Mon : Sign O' The Times(1987) 
Play In The Sunshine

ポジティブな歌詞だと思います。
この曲はぜひ映画を見てほしいです。
「Drummer, drummer, do your thing!」の時のドラムを叩くシーラEがむちゃくちゃカッコイイのです。



Play In The Sunshine

We want to play in the sunshine
We want to be free
Without the help of a Margarita or Ecstasy
We want to kick like we used to
Sign up on the dotted line
We going to dance every dance
Like it's going to be the last time
太陽の光の中で楽しみたい
自由になりたい
マルガリータやエクスタシー無しでね
前みたいな刺激が欲しい
そうだろ?
踊りあかそう
最後の時みたいに

We got to play in the sunshine
Turn all the lights up to 10
I want to meet you (meet you), kiss you (kiss you)
Love you (love you), and miss you (miss you)
Do it all over again, do it all over again
太陽の光の中で楽しまなきゃ
全ての明かりを点けて
君に会いたい キスしたい
愛したい 恋しい
何度でもやろう もう一度やろう

We going to play in the sunshine
We're going to get over
I'm feeling kind of lucky to night
I'm going to find my four leaf clover
Before my life is done
Some way, some how, I'm going to have fun
太陽の光の中で楽しむ
心配なんかしない
今夜はラッキーな気がする
4つ葉のクローバーを見つける
俺の人生が終わるまでに
何とかしても楽しむんだ

Play in the sunshine
太陽の光の中で楽しむ

We going to love all our enemies
Till the gorilla falls off the wall
We're going to rock him
We're going to roll him
We're going to teach him that love will make him tall (somehow)
全ての敵を愛するんだ
ゴリラが壁から落ちるまで
奴らをロックしてロールする
奴らに愛がどれだけ素晴らしいのかを教えるんだ

Aah, pop goes the music
When the big white rabbit begin to talk
And the colour green will make your best friends leave ya
It will make them do the walk
But that's cool
Cuz one day, everyday will be a yellow day
And let's play
大きな白いうさぎが初めて話す時、音楽が飛び出す
緑の色は君の親友達を去らせてしまう
彼らを散歩に行かせてしまう
でもクールじゃない?
だっていつか毎日がイエローの日になるんだ
だから楽しもう

We going to play in the sunshine
We're going to get over
I'm feeling kind of lucky to night
I'm going to find my four leaf clover
Before my life is done
Some way, some how, I'm going to have fun
太陽の光の中で楽しむ
心配なんかしない
今夜はラッキーな気がする
4つ葉のクローバーを見つける
俺の人生が終わるまでに
何とかしても楽しむんだ

We going to play in the sunshine
We're going to get over
I'm feeling kind of lucky to night
I'm going to find my four leaf clover
Before my life is done
Some way, some how, I'm going to have fun
太陽の光の中で楽しむ
心配なんかしない
今夜はラッキーな気がする
4つ葉のクローバーを見つける
俺の人生が終わるまでに
何とかしても楽しむんだ

(play), (play)
(play) no, (play) no, (play) no
(come on, play) no!, (play) no!, (play play play) Yes!
Drummer, do your thing
Drummer, drummer, do your thing
Drummer, drummer, drummer
楽しもう 楽しもう
楽しもう ダメだ 楽しもう ダメだ 楽しもう ダメだ
楽しもうぜ ダメだ!楽しもう ダメだ 楽しもう 楽しもう 楽しもう わかった!
ドラマー 好きにしなよ
ドラマー ドラマー 好きにしなよ
ドラマー ドラマー ドラマー 

Can I get some of that?
Let's get out of here (yeah)
(lalalalalalala play, laugh in the sunshine)
We're not afraid to (play, laugh in the sunshine)
We are going to
(play, laugh in the sunshine)
(play, laugh in the sunshine)
La la la
それちょうだい
ここから出よう
俺たちは怖がってなんかいない
俺たちは太陽の光の中で楽しむ 太陽の光の中で笑う
俺たちは太陽の光の中で楽しむ 太陽の光の中で笑う

sign.jpg
プリンスがピンボケなのがちょっと気になります
スポンサーサイト

Sign O' The Times

2019-02-16 Sat : Sign O' The Times(1987) 
Sign O' The Times

アルバムのタイトルと同じタイトルです。当初3枚組でしたが、レコード会社の意向により、2枚になりました。社会を反映した歌詞になっています。

MVはカラフルなグラフィックだけになっており、このような画期的な手法は当時世界初でした。プリンスが出てこないMVはPaisley Park以来2曲目となります。

87年の同タイトルのライブが映画になっています。
プリンスもさながらシーラ・Eとダンサーのキャット・グローバーが最高にカッコイイです。

シングルレコードにはキャットが載っています。
このダンサーとても好きなのです。パワフルでプリンスとステージ上でのパフォーマンスは素晴らしいです。
書籍にキャットがプリンスのダンサーとして決まった時に、プリンスからヒールのある靴は履かないようにと言われたそう。
たしかにいつもダンスシューズ履いてます。
プリンスプロデュースではありませんが、1989年に自身のシングルを出しました。いくつか出しましたが、アルバムにはなりませんでした。


Sign O' The Times


Oh yeah!
In France, a skinny man died of a big disease with a little name
By chance his girlfriend came across a needle and soon she did the same
At home there are seventeen-year-old boys and their idea of fun
Is being in a gang called 'The Disciples'
High on crack and totin' a machine gun
フランスで無名の痩せた男が大病で亡くなった
偶然にも彼の彼女は注射で 彼と同じころに亡くなった
家には17歳の少年がいて、「The Disciples」というギャングにいることを楽しんでいる
クラック(麻薬)でハイになり、マシンガンを担ぐ

Time
Times
そんな時
そんな時代

Hurricane Annie ripped the ceiling of a church and killed everyone inside
You turn on the telly and every other story is tellin' you somebody died
A sister killed her baby 'cause she couldn't afford to feed it
And yet we're sending people to the moon
In September, my cousin tried reefer for the very first time
Now he's doing horse, it's June, unh
ハリケーンアニーは教会の天井を破壊し、中のみんなを殺した
テレビをつけるといつも誰かが死んだと伝えている
養う余裕がなかったので、女は赤ちゃんを殺した
それでも人間を月に送る
9月にいとこが初めてマリファナを試した
今彼は麻薬をやっている それは5月

Times
Times
そんな時
そんな時代


It's silly, no?
When a rocket ship explodes and everybody still wants to fly
But some say a man ain't happy unless a man truly dies
Oh why?
ばかげている?違う?
ロケット船が爆発してもまだみんな飛びたがっている
でも誰かが人は本当に死なないと、その人は幸せではないと言う
あぁ何故?

Time
Time
そんな時
そんな時代


Baby make a speech, Star Wars fly
Neighbors just shine it on
But if a night falls and a bomb falls
Will anybody see the dawn?
赤ちゃんが話す スターウォーズが飛ぶ
隣人はただそれを照らす
でも夜になって爆弾が落ちたら
夜明けが見られるだろうか?

Time, mm
Times
そんな時
そんな時代

Is it silly, no?
When a rocket blows and, and everybody still wants to fly
Some say man ain't happy truly until a man truly dies
Oh why, oh why?
Sign o' the times, unh
ばかげている?違う?
ロケット船が爆発してもまだみんな飛びたがっている
でも誰かが人は本当に死なないと、その人は幸せではないと言う
あぁ何故?あぁ何故?
そういう時代

Time
Time
そんな時
そんな時代

Sign o' the times mess with your mind
Hurry before it's too late
Let's fall in love, get married, have a baby
We'll call him Nate
If it's a boy
そんな時代はあなたを混乱させる
手遅れになる前に急げ
恋に落ち、結婚して子供をもとう
その子はネイトと呼ぶ
もし男の子なら

Time
Times
そんな時
そんな時代


sign.jpg

sign of the times
シングル
sign of the times2
シングルの裏ジャケ 注:プリンスじゃありません


パワフルすぎるキャットのシングル 「Cat woman」 ・・・時代ですな

Sometimes It Snows In April

2019-01-25 Fri : Parade (1986) 
Sometimes It Snows In April
大変美しい歌詞とメロディです。
プリンスの訃報を聞いたとき、真っ先にこの曲が浮かんだファンも多いと思います。

Those kind of cars don't pass you every day
急に車がでてきます。プリンスは人を車と比喩することがあるので、これはトレイシーの事を言っているんだと思います。
「Little Red Corvette」は赤い車が女の子を比喩してますし、Dirty Mindもdriveと君とヤリたいをかけてます。

この曲でParadeのアルバムは終わりです。



Sometimes It Snows In April
Tracy died soon after a long fought civil war
Just after I'd wiped away his last tear
I guess he's better off than he was before
A whole lot better off than the fools he left here
トレイシーは長い闘いの後で亡くなった
私が彼の最後の涙を拭いた直後に
彼は前より幸せになったと思う
この世に残った愚かな人たちよりもずっと幸せだと思う

I used to cry for Tracy 'cause he was my only friend
Those kind of cars don't pass you every day
I used to cry for Tracy 'cause I wanted to see him again
But sometimes, sometimes life ain't always the way
彼は私のたった一人の友達だったので、トレイシーを想って泣いた
あんな人はめったに会うことはない
彼にまた会いたくなって、トレイシーを想って泣いた
でも人生は思い通りにはいかないこともある

Sometimes it snows in April
Sometimes I feel so bad, so bad
Sometimes I wish life was never ending
And all good things, they say, never last
4月に雪が降ることがある
すごく落ち込むこともある
人生が終わらなければいいと思う
でもいいことは永遠には続かない

Springtime was always my favorite time of year
A time for lovers holding hands in the rain
Now springtime only reminds me of Tracy's tears
Always cry for love, never cry for pain
春は一番好きな季節
雨の中で恋人たちが手をつなぐ季節
今、春はトレイシーの涙を思い出させる
いつも愛のために涙を流す 痛みのために泣くことはない

He used to say so strong, oh unafraid to die
Unafraid of the death that left me hypnotized
No, staring at his picture I realized
No one could cry the way my Tracy cried
彼は死ぬことを恐れないと強く言っていた
それが、私に魔法をかけた
違う 彼の写真を見つめていると、私は気づいたのだ
私のトレイシーが泣いたように誰も泣けない

Sometimes it snows in April
Sometimes I feel so bad
Sometimes, sometimes I wish that life was never ending
And all good things, they say, never last
4月に雪が降ることがある
すごく落ち込むこともある
人生が終わらなければいいと思う
でもいいことは永遠には続かない

I often dream of heaven and I know that Tracy's there
I know that he has found another friend
Maybe he's found the answer to all the April snow
Maybe one day I'll see my Tracy again
よく天国を思い浮かべる そこにトレイシーがいることを知っている
彼は他の友達を見つけただろう
彼は4月の雪の理由を見つけただろう
私のトレイシーにいつかまた会えるだろう

Sometimes it snows in April
Sometimes I feel so bad, so bad
Sometimes I wish that life was never ending
But all good things, they say, never last
4月に雪が降ることがある
すごく落ち込むこともある
人生が終わらなければいいと思う
でもいいことは永遠には続かない

All good things they say, never last
And love, it isn't love until it's past
いいことは永遠には続かない
そして愛 それが過去になるまで愛ではない

parade.jpeg

Anotherloverholenyohead

2019-01-16 Wed : Parade (1986) 
Anotherloverholenyohead

自分のもとから離れていく恋人を引き留める歌詞です。
12インチシングルで7分の長いバージョンも発売されました。




I gave my love, I gave my life, I gave my body and mind
We were inseparable, I guess I gave you all of my time
And now you plead insanity and you don't even know the score
Why can't you learn to play the game?
Baby, don't you know that you need more? (more, more, more)
俺は愛を捧げた 人生を捧げた この体と心も捧げた
俺たちは離れられない 俺は君にすべての人生を捧げたと思う
そして今君は気が狂っているのと言い訳をする 君は本当の事を知らない
なぜゲームの進め方がわかんないの?
ねぇ、もっと君が欲しがっているのわかんない?

You need another lover like you need a hole in yo head (baby, baby)
You know there ain't no other
That can do the duty in your bed, yeah
君は他の恋人が必要 君の頭に穴が必要なようにね
でも君はベッドの中で淫らなことができる人なんて誰もいないってわかってる

We were brothers and sisters
United all for love
Now all of the sudden (all of the sudden)
You try to fight it (try to fight it)
You say you've had enough (say you've had enough)
Even though we had big fun (even though we had big fun)
俺たちは兄弟で姉妹
愛で結ばれている
突然君は喧嘩をしかけてきた
君はもううんざりと言った
あんなに俺たちは楽しんだのに

You want another someone (you want another someone)
Yo happily ever after be (Sure as there's a sun)
Sure as there's a sun, (I'm gonna be the one)
I'm gonna be the one and if (you don't understand)
You don't understand face to face, (face to face)
Baby I'll tell you down on my knee, yeah
君は他の誰かを欲しがっている
君がずっと幸せでありますように
そこには必ず太陽がある
俺は君の太陽になるよ もし君がそれを理解できないのなら
俺は膝をついて君に教える

You need another lover like you need a hole in yo head (baby, baby)
You know there ain't no other
That can do the duty in your bed
Solo, solo
Oh Lord, oh yeah, yeah ha
君は他の恋人が必要 君の頭に穴が必要なようにね
でも君はベッドの中で淫らなことができる人なんて誰もいないってわかってる
独り 独りぼっち
あぁ、主よ

You need another lover
You know there ain't no other
You need another lover like you need a hole in yo head
Hole in yo head
Hole in yo head
You need another lover like you need a hole, a hole, a hole, a hole
君は他の恋人が必要 
そんな人なんて誰もいないってわかってる
君は他の恋人が必要  君の頭に穴が必要なようにね
君の頭に穴
君の頭に穴

You need another lover
You know there ain't no other
There's gonna be a riot, if you don't clap your hands,
If you don't make that funky stand, everybody
You know there ain't no other
君は他の恋人が必要 
そんな人なんて誰もいないってわかってる
ぐちゃぐちゃになっちゃうよ 君が手をたたかなかったら
君がファンキーでなければ
君はそんな人なんて誰もいないってわかってる

parade.jpeg

anotherlover.jpg
シングルジャケット B面はGirl&Boys

Kiss

2018-11-23 Fri : Parade (1986) 
Kiss

あまりにも有名すぎて曲の説明は特にいらないでしょう・・
イントロ最高です。

MVに出ているダンサーはドイツ人のMonique Mannenさん
キレのあるダンスと足の綺麗なダンサーでカッコイイです。

彼女とのメールインタビューがありました。記事元はこちら

撮影があったのは彼女が21歳のころ。撮影はロスで、丸2日かかったと言っています。ちなみにギャラは$2,500

インタビュアー 「撮影中の何か面白いストーリーはありますか?」
モニーク 「プリンス大ファンの友達と電話で話していたら、ちょうどプリンスが通りかかったので、彼女に伝えるとプリンスに代わってくれない?と言ったの。
だからプリンスに友達にハローっていってくれない?と聞いたら、「いいよ」と電話に出てくれた。
でも彼女は信じてなくて「ハイハイわかったわ 誰なの?ちょっとモニークに代わってくれない?」と言ったのよ。
私に代わった後、本物のプリンスと分かった彼女は、もう一回プリンスに代わって!と私にお願いされたわ。
プリンスはまた快く代わってくれたのに、その時彼女はプリンスを待たせてほかの電話に出たのよ! 
信じられる?だれがプリンスを電話で待たせるのよ!」

ほかにもプリンスについていろいろお話されています。





Kiss
You don't have to be beautiful
To turn me on
I just need your body, baby
From dusk till dawn
俺をその気にさせるのに美しくなくていい
君の体さえあればいい
夜更けから夜明けまで

You don't need experience
To turn me out
You just leave it all up to me
I'm gonna show you what it's all about
俺と寝るのに経験なんかいらない
ただ俺に身をまかせればいい
俺がすべて教えてあげる

You don't have to be rich to be my girl
You don't have to be cool to rule my world
Ain't no particular sign I'm more compatible with
I just want your extra time and your
...Kiss
俺の彼女になるのに金持ちじゃなくていい
俺の世界を支配するのにクールじゃなくていい
特別なサインなんかない 俺は君とピッタリ相性がいい
俺は君と特別な時間と…Kissが欲しいだけ

You got to not talk dirty, baby
If you wanna impress me
You can't be too flirty, Mama
I know how to undress me, yeah
君は汚い言葉を使ってはいけない
俺の気を引きたかったらね
安っぽい女になってはいけない
俺は脱がせ方を知っている

I want to be your fantasy
Maybe you could be mine?
You just leave it all up to me
We could have a good time
君のファンタジーになりたい
君は俺のになってくれる?
ただ俺に身をまかせればいい
俺たちは素晴らしい時間を過ごせる

You don't have to be rich to be my girl
You don't have to be cool to rule my world
Ain't no particular sign I'm more compatible with
I just want your extra time and your
...Kiss
俺の彼女になるのに金持ちじゃなくていい
俺の世界を支配するのにクールじゃなくていい
特別なサインなんかない 俺は君とピッタリ相性がいい
俺は君と特別な時間と…Kissが欲しいだけ

Yes
Oooh
Aw
I think I wanna dance
Uh
Gotta, gotta, oh!
Little Girl Wendy's Parade
Gotta, gotta, gotta
踊りたい
踊らなきゃ
リトルウエンディのパレード
踊らなきゃ 踊らなきゃ

Women, not girls, rule my world
I said they rule my world
Act your age, Mama!
Not your shoe size
(Not your shoe size)
Maybe we could do the twirl
女性 少女ではない 俺の世界を支配する
女は俺の世界を支配する
大人の行動をしてくれよ
靴のサイズじゃないよ
多分俺たちは激しく愛し合うことができるね

You don't have to watch Dynasty
To have an attitude (Uh)
You just leave it all up to me
My love... will be your food
Yeah
メロドラマを見て高飛車にならなくていい
ただ俺に身をまかせればいい
俺の愛は …君が食べちゃう
そう

You don't have to be rich to be my girl
You don't have to be cool to rule my world
Ain't no particular sign I'm more compatible with
I just want your extra time and your
...Kiss
俺の彼女になるのに金持ちじゃなくていい
俺の世界を支配するのにクールじゃなくていい
特別なサインなんかない 俺は君とピッタリ相性がいい
俺は君と特別な時間と…Kissが欲しいだけ



アメリカのコメディドラマ「Black-ish」のお父さんとお母さんのKIssのシーン笑


parade.jpeg
プリンス、やさしいやん!