Life Can Be So Nice
君を好きになって、いやー朝起きたらサイコー!!人生っていいかもー💜
というクリストファー・トレーシーが幸せに満ち溢れている歌詞です。
Life Can Be So Nice
This morning there was joy in my heart for I know that I love you so
Scrambled eggs are so boring, for you're all, all that I want to know
Kisses never lie when delivered with milk from your lips
Morning glories never cry
My love for you, baby, drips
今朝は、君を愛していると感じて喜びに満ち溢れている
スクランブルエッグは退屈 君がすべて 君のすべてを知りたい
君の唇からミルクが届いたときのキスは決して嘘をつかない
朝顔は決して泣かない
君への俺の愛は溢れている
Oh, life can be so nice
It's a wonderful world, sweet paradise (paradise)
Kiss me once, kiss me twice
Life can be so nice, so nice
Life can be so nice
あぁ 人生はいいものかもしれない
素晴らしい世界 甘いパラダイス
一度キスして 二度キスして
人生はいいものかもしれない
人生はいいものかもしれない
No one plays the clarinet the way you play my heart
I come a thousand different ways before I even start
You're so nice
君ほど俺の心に響くクラリネットを演奏できる者は誰もいない
始まる前ですら何通りも違う感じで響いた
君はすごく素晴らしいよ
shivering madly
(Is it better than a trip?) your embrace
(Morning glories never cry) better than a trip
(My love is just a drippin')
(Scrambled eggs are boring) morning glories crying
(Mama, you're all I want to know) embrace
(This morning there was joy in my heart) I do love you baby
('Cause you know I loved you so, yeah) drips (Drips)
Alright, you go!
so nice
すごく震えてる
(旅行よりいい?)君の抱擁
(朝顔は決して泣かない)旅行よりいい
(俺の愛はただ溢れている)
(スクランブルエッグは退屈)朝顔が泣いている
(君は俺が知りたいもののすべて)抱擁
(今朝は喜びに満ち溢れている)君を心から愛している
(だって俺がすごく愛しているのを知っているでしょ)溢れている
いいよ 君も行って
すごくいい
(Life can be so nice)
(It's a wonderful world, paradise)
(Kiss me once, kiss me twice)
(Life can be so nice)
(So nice)
(So nice)
(人生はいいものかもしれない)
(素晴らしい世界 パラダイス)
(一度キスして 二度キスして)
(人生はいいものかもしれない)
(すごく素晴らしい)
(すごく素晴らしい)

君を好きになって、いやー朝起きたらサイコー!!人生っていいかもー💜
というクリストファー・トレーシーが幸せに満ち溢れている歌詞です。
Life Can Be So Nice
This morning there was joy in my heart for I know that I love you so
Scrambled eggs are so boring, for you're all, all that I want to know
Kisses never lie when delivered with milk from your lips
Morning glories never cry
My love for you, baby, drips
今朝は、君を愛していると感じて喜びに満ち溢れている
スクランブルエッグは退屈 君がすべて 君のすべてを知りたい
君の唇からミルクが届いたときのキスは決して嘘をつかない
朝顔は決して泣かない
君への俺の愛は溢れている
Oh, life can be so nice
It's a wonderful world, sweet paradise (paradise)
Kiss me once, kiss me twice
Life can be so nice, so nice
Life can be so nice
あぁ 人生はいいものかもしれない
素晴らしい世界 甘いパラダイス
一度キスして 二度キスして
人生はいいものかもしれない
人生はいいものかもしれない
No one plays the clarinet the way you play my heart
I come a thousand different ways before I even start
You're so nice
君ほど俺の心に響くクラリネットを演奏できる者は誰もいない
始まる前ですら何通りも違う感じで響いた
君はすごく素晴らしいよ
shivering madly
(Is it better than a trip?) your embrace
(Morning glories never cry) better than a trip
(My love is just a drippin')
(Scrambled eggs are boring) morning glories crying
(Mama, you're all I want to know) embrace
(This morning there was joy in my heart) I do love you baby
('Cause you know I loved you so, yeah) drips (Drips)
Alright, you go!
so nice
すごく震えてる
(旅行よりいい?)君の抱擁
(朝顔は決して泣かない)旅行よりいい
(俺の愛はただ溢れている)
(スクランブルエッグは退屈)朝顔が泣いている
(君は俺が知りたいもののすべて)抱擁
(今朝は喜びに満ち溢れている)君を心から愛している
(だって俺がすごく愛しているのを知っているでしょ)溢れている
いいよ 君も行って
すごくいい
(Life can be so nice)
(It's a wonderful world, paradise)
(Kiss me once, kiss me twice)
(Life can be so nice)
(So nice)
(So nice)
(人生はいいものかもしれない)
(素晴らしい世界 パラダイス)
(一度キスして 二度キスして)
(人生はいいものかもしれない)
(すごく素晴らしい)
(すごく素晴らしい)
