fc2ブログ

If I Was Your Girlfriend

2019-08-27 Tue : Sign O' The Times(1987) 
If I Was Your Girlfriend

当時のガールフレンドのSussannah Melvoinと双子のWendyの仲の良さに嫉妬して書いた曲とのウワサがありますが、真実はプリンスのみぞ知るです。

ボーカルのスピードを上げて、女性とも男性ともとれる声になっています。

TLCがカバーしています。TLCバージョンはキレイな声とハーモニーで美しいです。このカバー好きです。
Jay-Z ft.Beyonceの「03 Bonnue&Clyde」でビヨンセが
”If I was your one and only friend
Would you run to me if somebody hurt you
Even if that somebody was me?”
ここのくだりをサンプリングしています。作詞者にはプリンスの名前も書いてあります。


If I Was Your Girlfriend
"Look at the bargains over here, ladies..."
ご婦人たちここの掘り出し物をごらんください

If I was your girlfriend
Would you remember to tell me all the things you forgot
When I was your man?
Hey, hey, when I was your man
もし僕が君のガールフレンドだったら
君と付き合ってた時、君が忘れてしまったことを
全部教えてくれる?
ねぇ ねぇ 君の男だったころ

If I was your best friend
Would you let me take care of you and do all the things
That only a best friend can, oh, oh
Only best friends can
もし僕が君の親友だったら
親友だけができるような
君をいつも気にかけてすべての事をさせてくれる?
親友だけができるようなこと

If I was your girlfriend
If I was your girlfriend
もし僕が君のガールフレンドだったら
もし僕が君のガールフレンドだったら

If I was your girlfriend
Would you let me dress you
I mean, help you pick out your clothes
Before we go out
Not that you're helpless
But sometimes, sometimes
Those are the things that bein' in love's about
もし僕が君のガールフレンドだったら
服を着させていい?
君の服を一緒に選ぶってこと
外出する前に
君が無力っていう意味じゃないよ
でも時々 時々
それは恋をしてるみたいなことと思う

If I was your one and only friend
Would you run to me if somebody hurt you
Even if that somebody was me?
Sometimes I trip on how happy we could be
Please
もし僕が君のたった一人の友達だったら
誰かが君を傷つけた時、僕に駆けつけてきてくれる?
その傷つけた人が僕であっても?
時々僕たちが幸せすぎてブッ飛んでしまう

If I was your girlfriend
If I was your girlfriend
もし僕が君のガールフレンドだったら
もし僕が君のガールフレンドだったら

Would you let me wash your hair
Could I make you breakfast sometime
Or then, could we just hang out, I mean
Could we go to a movie and cry together
'Cause to me baby that would be so fine
君の髪を洗わせてくれる?
時々ブレックファーストを作らせてくれる?
そして外出するんだ
映画を見て一緒に泣くんだ
そんなことできたら、なんて素晴らしいのだろう

If I was your girlfriend
Baby can I dress you
I mean, help you pick out your clothes
Before we go out
(If I was your girlfriend)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
But sometimes, sometimes
Those are the things that bein' in love's about (sugar)
もし僕が君のガールフレンドだったら
服を着させていい?
君の服を一緒に選ぶってこと
外出する前に
聞いて、君が無力っていう意味じゃないよ
でも時々 時々
それは恋をしてるみたいなことと思う

Sugar do you know what I'm saying to you this evening? (sugar)
Maybe you think I'm being
A little self-centered (if I was your girlfriend)
But I, I said I want to be (sugar)
All of the things you are to me (sugar)
Surely, surely you can see (if I was your girlfriend)
今夜何と君に言おうとしているか知ってる?
たぶん君は僕が少し自分勝手と思っているかもしれない
でも僕は君のすべてになりたいと言うんだ

Is it really necessary for me to go out of the room
Just because you wanna undress?
I mean, we don't have to make children to make love
And we don't have to make love to have an orgasm
Your body's what I'm all about
Can I see you?
I'll show you
Why not?
君が服を脱ぎたいからって僕が部屋を出なくちゃいけない?
愛し合うのに子供を作る必要はないだろ?
オーガズムのために愛し合う必要はないだろ?
君の体が大好き
見ていい?
僕も見せるよ
なんでダメ?

You can think it's because I'm your friend I'll do it for you
Of course I'll undress in front of you!
And when I'm naked, what shall I do?
How can I make you see that it's cool?
Can't you just trust me?
If I was your girlfriend you could
Oh, yeah, I think so
君の友達だからとわかると思う
もちろん君の前で裸になる!
そして裸になったら、何をすればいい?
君からクールに見えるのにどうすればいい?
信用できない?
もし君のガールフレンドだったら信用できるよ
そうだよ 僕はそう思う

Listen, for you naked I would dance a ballet
Would that get you off?
Then tell me what will!
聞いて 君の裸のためならバレエを踊る
君は楽しんでくれる?
そのあとどうなるのか教えて!

If I was your girlfriend, would you tell me?
Would you let me see you naked then?
Would you let me give you a bath?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
もし君のガールフレンドだったら教えてくれる?
裸を見せてくれる?
お風呂に入らせていい?
君を激しくくすぐらせてものすごく笑わせていい?

And would you, would you let me kiss you there
You know down there where it counts
I'll do it so good I swear I'll drink every ounce
And then I'll hold you tight and hold you long
And together we'll stare into silence
そして君にキスさせてくれる?
下のもっと大切なところも
すごく上手くやるよ 全部飲むと誓うよ
君をつよく抱きしめて 長く抱きしめる
そして沈黙を一緒に見つめるんだ

And we'll try to imagine what it looks like
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
Yeah, we'll try to imagine what silence looks like
Yeah, we'll try?
そしてそれがどういうふうに見えるか想像してみるんだ
そう 沈黙がどんなものか想像してみる
そう 沈黙がどんなものか想像してみる
そう やってみる?
Ifiwasyourgirlfriend.jpg
シングルのB面はThe Hitsに収録されてる「Shockadelica」

U Got The Look

2019-08-12 Mon : Sign O' The Times(1987) 
U Got The Look

シーナ・イーストンと歌っています。
シーナ・イーストンはイギリス出身のシンガーです。デビュー曲のModern Girl (1980年)とその次のシングルMorning Train (9 to 5) (1980年)は誰もが知っている有名な曲です。

プリンスは彼女とこの曲だけでなく、Batmanの「The Arms Of Orion」を一緒に歌ったり、彼女に曲を提供したりしています。「101」(1989年)、「Sugar Walls」(1984年) 
Sugar Wallsの歌詞に目を通すと、
Temperatures rise inside my sugar walls(私のシュガーウォールの中の温度が上がっている)
Come spend the night inside my sugar walls(私のシュガーウォールの中に来て一夜を明かしましょう)
・・・なんちゅうエロい歌詞を娘さんに・・・とちょっと思います笑

プリンスとシーナ・イーストンは恋人でなくとてもいい仕事仲間だったそうです。
2017年のインタビューでプリンスについて話しています、記事元はこちら
-----------------------------
彼は私の歌のイギリスなまりを笑っていました。でも彼は私の声を愛していました。
私たちは一晩中レコーディングをしていました。私はチャカ・カーンのような唸るように歌いたいと彼に言ったら、彼は私の声はベルのようだと言いました。私たちは素晴らしい仲間でしたが残念なことに恋人ではありませんでした。

彼は歌を作ってくれて歌わせてくれて、いつも私を引っ張ってくれました。
-----------------------------
U Got The Lookのビデオはパリで撮ったと言っています。


U Got The Look

Here we are folks
The dream we all dream of
Boy versus girl in the World Series of love
Tell me, have you got the look
さぁみなさん
夢 皆の夢
愛のワールドシリーズ 男対女
教えて 君はイケてる?

You walked in, I woke up
I never seen a pretty girl
Look so tough, baby
You got that look
Color you peach and black
Color me taken' aback
Crucial, I think I wantcha
君が入ってきたとき 俺は目が覚めた
頑固そうなかわいい女の子を初めて見た
君はイケてた
君はピーチとブラックの色
ハッとした
決めた 君が欲しい


You've got the look, you've got the hook
You sho'nuf do be cookin' in my book
Your face is jammin'
Your body's heck-a-slammin'
If love is good, let's get to rammin'
You got the look, you got the look
君はイケてる 惹きつけられる
君はもう俺の本で料理できるよ
君の顔は魅力的
君の体は驚くほど上下に動いている
もし相性がよかったら、突入しようぜ(やろうぜ)
君はイケてる 君はイケてる

Look here
ほら みて

You got the look
You must'a took
A whole hour just to make up your face, baby
Closin' time, ugly lights, everybody's inspected
君はイケてる
でも1時間かけて化粧直ししなきゃね
閉店の時間 うっとおしいライト みんな勘ぐってる

You've got the look, you've got the hook
You sho'nuf do be cookin' in my book
Your face is jammin'
Your body's heck-a-slammin'
If love is good, let's get to rammin'
You got the look, you got the look
君はイケてる 惹きつけられる
君はもう俺の本で料理できるよ
君の顔は魅力的
君の体は驚くほど上下に動いている
もし相性がよかったら、突入しようぜ(やろうぜ)
君はイケてる 君はイケてる

There's no girl to do
Well here we are
Ladies and gentlemen
The dream we all dream of
Oh, please!
Boy versus girl in the world series of love
Slammin'!
他にそんな女の子はいないな
さて 皆さま
夢 皆の夢
やめてよ!
愛のワールドシリーズ 男対女
ヤッちゃえ!

You walked in, I woke up
I never seen such a pretty girl look so tough, baby
Baby
You got that look
Yes you do, yes you do
Color you peach and black
Color me taken aback
Baby
Crucial, I think I wantcha
君が入ってきたとき 俺は目が覚めた
頑固そうなかわいい女の子を初めて見た
君はイケてた
君はピーチとブラックの色
ハッとした
決めた 君が欲しい


You've got the look, you've got the hook
You sho'nuf do be cookin' in my book
Your face is jammin'
Your body's heck-a-slammin'
If your love is good, let's get to rammin' now
You got the look, you got the look
君はイケてる 惹きつけられる
君はもう俺の本で料理できるよ
君の顔は魅力的
君の体は驚くほど上下に動いている
もし相性がよかったら、突入しようぜ(やろうぜ)
君はイケてる 君はイケてる

Here we are folks!
The dream we all dream of!
You got the look
You got the look
You got the look
You got the look
You got the look
さぁみなさん
夢の 皆の夢
君はイケてる
君はイケてる
君はイケてる
君はイケてる
君はイケてる
prince-u_got_the_look.jpg
シングルのジャケット B面はHousequake

Forever In My Life

2019-07-24 Wed : Sign O' The Times(1987) 
Forever In My Life
It」からつながった歌詞とのことですが、私はどちらかというとFor You のアルバムの「My Love Is Forever」っぽいなと感じました。My Love Is Foreverが恋人時代の直球なラブソング、Forever In My Lifeはこれからの人生を共に生きようと決意した究極のラブソングでしょうか。

映画では、ショーウィンドーの前にいるプリンスが、カメラ目線で「こっちにおいで」「もっと近くに」と誘い、ショーウインドーの中のクッションに置かれている指輪がクローズアップされます。

私は、プリンスこそForever In Our Life っすよ!と思いながら訳しました。


Forever In My Life

La da da da da da da da
La da da da da da da da
There comes a time, in every man's life
When he get's tired of fooling around
Juggling hearts in a three ring circus
Someday will drive a body down to the ground
全ての人の人生にその時は来る
時間を無駄にしていることに疲れてしまった時
まるでサーカスで心をジャグリングされているよう
いつか体は地面に横たわる

I never imagined that love would rain on me
And make me want to settle down
Baby it's true, I think I do
And I just want to tell you that I wanna with you
And baby if you do too
Forever, forever, baby I want you forever
愛が降り注ぐとは思ってもいなかった
落ち着きたいと思わせてくれた
本当だ そう思うのだ
ただ君と一緒にいたいんだ
そして君もそう思うなら
永遠 永遠に 永遠に君がそばにいてほしい

I want to keep you for the rest of my life (you can make right)
All that is wrong in my world (you are my saviour)
You can make right (you are my light)
You are my saviour, you are my light (Forever I want you in my life)
Forever I want you in my life
残りの人生を君と一緒にいたい(君は正しく導いてくれる)
僕が間違った時(君は僕の救世主)
君は正しく導いてくれる(君は僕の光)
君は僕の救世主 君は僕の光(永遠に僕の人生で君が必要)
永遠に僕の人生で君が必要

(La da da da da da da da)
(La da da da da da)
(Every man's journey)
みんなの旅

There comes a road in every man's journey (don't be afraid)
A road that he's afraid to walk on his own (I'm at that road)
I'm here to tell you that I'm at that road (I'd rather walk it with)
And I'd rather walk it (you than walk it alone)
With you than walk it alone (you are my future)
全ての人の旅にその道がある(怖がらないで)
独りで歩くことが怖い道(私はその道にいる)
私がその道にいることを伝えるためにここにいる
独りで歩くより君と歩く方がいい(君は僕の未来)

You are my hero, you are my future (no past)
When I am with you, I have no past
Oh baby my one and only desire (make this feeling last)
Is find some way in this dog gone world (sugar it's true)
To make this feeling last (I know I do)
君は僕のヒーロー 君は僕の未来(過去はない)
君といるときは過去を忘れる
たったひとつの望むものは(この気持ちが続くように)
この犬がいなくなった世界で(本当だよ)
この気持ちがずっと続くようにする方法を見つけること(わかっている)

Oh baby it's true, I know I do (to with you)
And I just want to tell you that
I want to with you, yeah
And baby if you do too
Forever, forever, I want you baby, baby forever (you can make right)
本当なんだ わかっているんだ
ただ君と一緒にいたいんだ
そして君もそう思うなら
永遠 永遠に 永遠に君がそばにいてほしい(君は正しく導いてくれる)

I want to keep you for the rest of my life (you are my saviour)
All that is wrong in my world (you are my light)
You can make right (Forever I want you in my life)
You are my saviour, you are my light (La da da da da da da da)
Forever I want you in my life (La da da da da da da da)
残りの人生を君と一緒にいたい(君は正しく導いてくれる)
僕が間違った時(君は僕の救世主)
君は正しく導いてくれる(君は僕の光)
君は僕の救世主 君は僕の光
永遠に僕の人生で君が必要

La da da da da da da da
La da da da da da

Forever in my life
Forever in my life
僕の人生で永遠に
僕の人生で永遠に

sign.jpg

Hot Thing

2019-07-03 Wed : Sign O' The Times(1987) 
Hot Thing

「Crystal Ball」という言葉がでてきます。
アルバムでは5分半ほどの曲ですが、当時の12インチにHot ThingのExtended Remix 8分半バージョンが入っています。私は個人的にリミックスはあまり好きではないのですが、このリミックスはとってもカッコイイので聞いてみてください。

映画では、プリンスがキャットの両足の間を滑りつつスカートをはぎ取って、口にくわえます。そのあとの2人の絡みが激しくもイイ!笑


Hot Thing

Hot thing
Hot thing, barely 21
Hot thing, looking for big fun
Hot thing, what's your fantasy?
Hot thing, Do you want to play with me?
ホットなもの
ホットなもの 21歳になったばかり
ホットなもの すっごく楽しいことを探している
ホットなもの 君のファンタジーは何?
ホットなもの 僕と遊びたい?

Hot thing, baby you dance so good
Hot thing, baby I knew you would
Hot thing, tell me what you see
Hot thing, When you smile, when you smile, when you smile
Are your smiles, are your smiles for me?
ホットなもの 君のダンスはいいね
ホットなもの 君の事知ってるよ
ホットなもの 君が何を見てるか教えて
ホットなもの 君が笑うとき 君が笑うとき 君が笑うとき 
君は僕のために笑ってくれる?

Hot thing, maybe you should give your folks a call
Hot thing, tell them you're going to the Crystal Ball
Hot thing, tell them you're coming home late
ホットなもの 君は親に電話したほうがいいかもしれない
ホットなもの クリスタルボールに行くってことをね
ホットなもの 遅くなることを伝えて

If you're coming home at all
Hot thing, tell them you found a brand new baby doll
Hot thing, I can't wait to get you home
Hot thing, where we could be alone
Hot thing, I could read you poetry
And then we could make a story of our own
家に帰ったら
ホットなもの 真新しいベイビードールを見つけたと親に伝えて
ホットなもの 早く君を家に連れて帰りたい
ホットなもの 二人きりになれる家にね
ホットなもの 君の詩を読もう
そして僕らの物語を作ろう

Hot thing
Hot, hot, hot thing
Hot thing, hot thing
Hot thing, hot thing
ホットなもの ホットなもの 
ホットなもの ホットなもの 

Hot thing!
Hot thing, barely 21
Hot thing, looking for big fun
Hot thing, what's your fantasy?
Hot thing, Don't you want to play with me?
ホットなもの 21歳になったばかり
ホットなもの すっごく楽しいことを探している
ホットなもの 君のファンタジーは何?
ホットなもの 僕と遊びたい?

Hot thing!
Hot thing!
Hot thing - I can't wait to get you home
Hot thing

ホットなもの ホットなもの 
ホットなもの 早く君を家に連れて帰りたい
ホットなもの 

hot thing
シングルのジャケット Hot ThingとI Could Never Take The Place Of Your Man収録

sign.jpg

Slow Love

2019-06-12 Wed : Sign O' The Times(1987) 
Slow Love
プリンスのファーストアルバム「For you」っぽい歌詞だなと思います。
バラードでめずらしく地声で歌っています。

歌詞はCarole R. Davisとの共作です。キャロル・デイビスは、歌手やソングライター、モデル、女優と多才な方です。当時プリンスのガールフレンドと言われていたそうですが、実際はお友達だったそうです。記事元こちら
1989年にキャロルはナイル・ロジャースプロデュースのアルバムを作りましたが、この曲を自身で歌っています。
プリンスバージョンの方が、ゆったりしてより"Slow Love"という感じがします。

キャロルのインタビュー:
「プリンスは音楽の天才でした。彼はどうやったら音が良くなるのかわかっていました。どこに何の音を重ねればいいのか。彼は激流の中の岩をぴょんぴょん飛ぶように、さまざまな音を奏でた。何をするべきか直感的にわかっていました」

1993年にマイテがレコーディングしましたが、結局お蔵入りになりました。



Slow Love
Young is the night
It feels so right
Now that you're mine
Let's take our time
夜はまだ更けていない
そんな感じがする
君は今僕のもの
僕たちの時間を過ごそう

The man in the moon is smiling
For he knows what I'm dreaming of
Tonight is the night for making slow love
月にいる男は
僕が今夜ゆっくり愛を育もうと夢見ていることを知って
微笑んでいる

The gentle breeze
It blows with ease
Let's make it slow
Just like the wind blows
優しくそよぐ風
ゆっくり愛を育もう
風がそよぐように

Let's make it last forever
For a hundred times won't be enough
Tonight is the night for making slow love
永遠に続く愛を育もう
100回やっても満足しない
今夜はゆっくり愛を育む夜

Slow love
So much better when we take it easy
Slow love
So much better when we take our time
スローラブ
リラックスするともっといい
スローラブ
一緒に過ごすともっといい

Love's in your eyes (in your eyes)
Eyes never lie
Don't rush the feelin'
You've got me reelin'
愛は君の瞳の中にある
目は絶対嘘をつかない
焦らないで
僕は君のもの

You can see through race car drivers
Let me show you what I'm made of
Tonight is the night for making slow love
君がレースカーのドライバーになったらわかるよ
今夜君にどうやってゆっくり愛を育むのか教えてあげる

Slow love
So much better when we take it easy
Slow love
So much better when we take our time
スローラブ
リラックスするともっといい
スローラブ
一緒に過ごすともっといい

sign.jpg