Sign O' The Times
アルバムのタイトルと同じタイトルです。当初3枚組でしたが、レコード会社の意向により、2枚になりました。社会を反映した歌詞になっています。
MVはカラフルなグラフィックだけになっており、このような画期的な手法は当時世界初でした。プリンスが出てこないMVはPaisley Park以来2曲目となります。
87年の同タイトルのライブが映画になっています。
プリンスもさながらシーラ・Eとダンサーのキャット・グローバーが最高にカッコイイです。
シングルレコードにはキャットが載っています。
このダンサーとても好きなのです。パワフルでプリンスとステージ上でのパフォーマンスは素晴らしいです。
書籍にキャットがプリンスのダンサーとして決まった時に、プリンスからヒールのある靴は履かないようにと言われたそう。
たしかにいつもダンスシューズ履いてます。
プリンスプロデュースではありませんが、1989年に自身のシングルを出しました。いくつか出しましたが、アルバムにはなりませんでした。
Sign O' The Times
Oh yeah!
In France, a skinny man died of a big disease with a little name
By chance his girlfriend came across a needle and soon she did the same
At home there are seventeen-year-old boys and their idea of fun
Is being in a gang called 'The Disciples'
High on crack and totin' a machine gun
フランスで無名の痩せた男が大病で亡くなった
偶然にも彼の彼女は注射で 彼と同じころに亡くなった
家には17歳の少年がいて、「The Disciples」というギャングにいることを楽しんでいる
クラック(麻薬)でハイになり、マシンガンを担ぐ
Time
Times
そんな時
そんな時代
Hurricane Annie ripped the ceiling of a church and killed everyone inside
You turn on the telly and every other story is tellin' you somebody died
A sister killed her baby 'cause she couldn't afford to feed it
And yet we're sending people to the moon
In September, my cousin tried reefer for the very first time
Now he's doing horse, it's June, unh
ハリケーンアニーは教会の天井を破壊し、中のみんなを殺した
テレビをつけるといつも誰かが死んだと伝えている
養う余裕がなかったので、女は赤ちゃんを殺した
それでも人間を月に送る
9月にいとこが初めてマリファナを試した
今彼は麻薬をやっている それは6月
Times
Times
そんな時
そんな時代
It's silly, no?
When a rocket ship explodes and everybody still wants to fly
But some say a man ain't happy unless a man truly dies
Oh why?
ばかげている?違う?
ロケット船が爆発してもまだみんな飛びたがっている
でも誰かが人は本当に死なないと、その人は幸せではないと言う
あぁ何故?
Time
Time
そんな時
そんな時代
Baby make a speech, Star Wars fly
Neighbors just shine it on
But if a night falls and a bomb falls
Will anybody see the dawn?
赤ちゃんが話す 宇宙戦争が始まる
近所に爆弾が落ちて周囲を照らす
でも夜に爆弾が落ちたら
夜明けが見られるだろうか?
Time, mm
Times
そんな時
そんな時代
Is it silly, no?
When a rocket blows and, and everybody still wants to fly
Some say man ain't happy truly until a man truly dies
Oh why, oh why?
Sign o' the times, unh
ばかげている?違う?
ロケット船が爆発してもまだみんな飛びたがっている
でも誰かが人は本当に死なないと、その人は幸せではないと言う
あぁ何故?あぁ何故?
そういう時代
Time
Time
そんな時
そんな時代
Sign o' the times mess with your mind
Hurry before it's too late
Let's fall in love, get married, have a baby
We'll call him Nate
If it's a boy
そんな時代はあなたを混乱させる
手遅れになる前に急げ
恋に落ち、結婚して子供をもとう
その子はネイトと呼ぶ
もし男の子なら
Time
Times
そんな時
そんな時代


シングル

シングルの裏ジャケ 注:プリンスじゃありません
パワフルすぎるキャットのシングル 「Cat woman」 ・・・時代ですな
アルバムのタイトルと同じタイトルです。当初3枚組でしたが、レコード会社の意向により、2枚になりました。社会を反映した歌詞になっています。
MVはカラフルなグラフィックだけになっており、このような画期的な手法は当時世界初でした。プリンスが出てこないMVはPaisley Park以来2曲目となります。
87年の同タイトルのライブが映画になっています。
プリンスもさながらシーラ・Eとダンサーのキャット・グローバーが最高にカッコイイです。
シングルレコードにはキャットが載っています。
このダンサーとても好きなのです。パワフルでプリンスとステージ上でのパフォーマンスは素晴らしいです。
書籍にキャットがプリンスのダンサーとして決まった時に、プリンスからヒールのある靴は履かないようにと言われたそう。
たしかにいつもダンスシューズ履いてます。
プリンスプロデュースではありませんが、1989年に自身のシングルを出しました。いくつか出しましたが、アルバムにはなりませんでした。
Sign O' The Times
Oh yeah!
In France, a skinny man died of a big disease with a little name
By chance his girlfriend came across a needle and soon she did the same
At home there are seventeen-year-old boys and their idea of fun
Is being in a gang called 'The Disciples'
High on crack and totin' a machine gun
フランスで無名の痩せた男が大病で亡くなった
偶然にも彼の彼女は注射で 彼と同じころに亡くなった
家には17歳の少年がいて、「The Disciples」というギャングにいることを楽しんでいる
クラック(麻薬)でハイになり、マシンガンを担ぐ
Time
Times
そんな時
そんな時代
Hurricane Annie ripped the ceiling of a church and killed everyone inside
You turn on the telly and every other story is tellin' you somebody died
A sister killed her baby 'cause she couldn't afford to feed it
And yet we're sending people to the moon
In September, my cousin tried reefer for the very first time
Now he's doing horse, it's June, unh
ハリケーンアニーは教会の天井を破壊し、中のみんなを殺した
テレビをつけるといつも誰かが死んだと伝えている
養う余裕がなかったので、女は赤ちゃんを殺した
それでも人間を月に送る
9月にいとこが初めてマリファナを試した
今彼は麻薬をやっている それは6月
Times
Times
そんな時
そんな時代
It's silly, no?
When a rocket ship explodes and everybody still wants to fly
But some say a man ain't happy unless a man truly dies
Oh why?
ばかげている?違う?
ロケット船が爆発してもまだみんな飛びたがっている
でも誰かが人は本当に死なないと、その人は幸せではないと言う
あぁ何故?
Time
Time
そんな時
そんな時代
Baby make a speech, Star Wars fly
Neighbors just shine it on
But if a night falls and a bomb falls
Will anybody see the dawn?
赤ちゃんが話す 宇宙戦争が始まる
近所に爆弾が落ちて周囲を照らす
でも夜に爆弾が落ちたら
夜明けが見られるだろうか?
Time, mm
Times
そんな時
そんな時代
Is it silly, no?
When a rocket blows and, and everybody still wants to fly
Some say man ain't happy truly until a man truly dies
Oh why, oh why?
Sign o' the times, unh
ばかげている?違う?
ロケット船が爆発してもまだみんな飛びたがっている
でも誰かが人は本当に死なないと、その人は幸せではないと言う
あぁ何故?あぁ何故?
そういう時代
Time
Time
そんな時
そんな時代
Sign o' the times mess with your mind
Hurry before it's too late
Let's fall in love, get married, have a baby
We'll call him Nate
If it's a boy
そんな時代はあなたを混乱させる
手遅れになる前に急げ
恋に落ち、結婚して子供をもとう
その子はネイトと呼ぶ
もし男の子なら
Time
Times
そんな時
そんな時代


シングル

シングルの裏ジャケ 注:プリンスじゃありません
パワフルすぎるキャットのシングル 「Cat woman」 ・・・時代ですな