fc2ブログ

Adore

2019-10-10 Thu : Sign O' The Times(1987) 
Adore
Sign O' The Times最後の曲です。ほかにThe Hits/The B-sidesやGirl6のサントラにも入っています。The Hits/The B-sidesのバージョンは短く編集されています。CDではGirl6が一番サウンドがはっきりしているように感じます。

大好きな曲 何度聞いても涙が出る美しい曲 バラードでは1番好きかもしれません。
訳すときに一人称と二人称の呼び方にたいへん迷いました。
私なりに考えて2通りに分けることにしました。読む人によって変えながら読んでください。

2005年にアメリカのR&BグループのSilkがカバーしています。なかなか忠実にカバーしていますが、やっぱりPrince .verの方が良く思ってしまいます。

今はエクササイズDVDで有名なカルメン・エレクトラが、プリンスプロデュースでリリースしたアルバム「Electra」の中の「All That」という曲で「Adore」をサンプリングしています。伴奏はAdoreと同じです。歌詞内容はAdoreに似ていますが、全く違います。終始カルメンがささやきながら歌っています。Mayteの歌い方に似ています。

Carmen Electraっていかにもプリンスがつけたような名前だなと思いますが、やはりそうです。当時の恋人だったようです。Mayteの著書にもプリンスが「Arabia(アラビア)」に名前を変えようと提案したそうですが、Mayteは絶対嫌!と断ったと書いてあります。Mayte強い!

カルメンの「All That」



Adore
Until the end of time
I'll be there for you
You own my heart and mind
I truly adore you
If God one day struck me blind
Your beauty I'll still see
Love is too weak to define
Just what you mean to me
人生を終えるその時まで
あなたのそばにいます
私の心と気持ちはあなたのもの
あなたが本当に愛おしい
もし神が私を盲目にしたとしても
あなたの美しさを見ることができるでしょう
Loveではこの気持ちを表すには弱すぎる
あなたが私にとって何を意味するのかと同じように

From the first moment I saw you
I knew you were the one
That night I had to call you
I was rappin' 'till the sun came up
Tellin' you just how fine you look
In a word, you were sex
All of my cool attitude you took
My body was next
You made love to me
Like you was afraid
Was you afraid of me?
Was I the first?
Was I your every fantasy?
君を初めて見たときから
君しかいないと知っていた
ある夜君に会った
君がどれだけ美しいか
日が昇るまで夢中で話した
一言で言えば君はセックスだった
君は私のクールなもの全てを取り去った
私の体は次だった
君が恐れていたように私を愛した
私を恐れていた?
私が最初だった?
私は君の全てのファンタジーだった?

That's why
Until the end of time
I'll be there for you
You own my heart and mind
I truly adore you
If God one day struck me blind
Your beauty I'll still see
Love is too weak to define
Just what you mean to me
だから人生を終えるその時まで
私はあなたのそばにいます
私の心と気持ちはあなたのもの
あなたが本当に愛おしい
もし神が私を盲目にしたとしても
あなたの美しさは見ることができるでしょう
Loveではこの気持ちを表すには弱すぎる
あなたが私にとって何を意味するのかと同じように

When we be makin' love
I only hear the sounds
Heavenly angels cryin' up above
Tears of joy pourin' down on us
They know we need each other
They know you are my fix
I know, you know that I ain't cheatin' baby
They know this is serious
I ain't fuckin' just for kicks, no
This condition I got is crucial
私たちが愛を育んでいるとき
天国の天使たちが泣いている声だけ聞こえる
喜びの涙が私たちに降り注ぐ
彼らは私たちお互いが必要としあっていることを知っている
彼らはあなたが私を正しく導いてくれる人ということを知っている
あなたも私も私が裏切らないことを知っている
彼らは本気であることを知っている
ただ快楽を得るためだけのものじゃない
この気持ちはとても大事

You could say that I'm a terminal case
You could burn up my clothes
Smash up my ride--
Well maybe not the ride
But I got to have your face
All up in the place
I'd like to think that I'm a man of exquisite taste
A hundred percent Italian silk, imported Egyptian lace
Nothin', baby, I said nothin', baby, can compare
To your lovely face
私が最後の人と言っていい
私の服を燃やしてもいい
乗っている私をはねのけてもいい
それか乗らないかもしれないけど
でもどこにいても君の顔を見ていたい
私がこの上なく特別な人であると思いたい
100%イタリアンシルク、インポート物のエジプトのレース
ないのだ 君の美しい顔と比べられるものなどないのだ

Do you know what I'm sayin' to you this evening?
I'm just tryin' to say
That until, until the end of time
I'll be there for you
I'll be there for you
You own my heart, you own my mind
I truly adore you
I truly adore you, darlin'
Adore you
You don't know what you mean to me, baby
Baby, baby
Until the end of time
I'll be there for you
You own my heart and mind, I truly adore you
Adore you
今夜僕が言っている意味わかる?
人生を終えるその時まで
あなたのそばにいたいのです
あなたのそばにいます
私の心と気持ちはあなたのもの
あなたが本当に愛おしい
あなたが本当に愛おしい
君が私にとって何なのかを君はわかってない
人生を終えるその時まで
あなたのそばにいたい
私の心と気持ちはあなたのもの
あなたが本当に愛おしい

Can I talk to you?
Tell you what you mean to me
Every time you wander
I'll be your eyes so you can see
I wanna show you things
That I never showed no other, I wanna be
More than your mother
More than your brother
I wanna be like no other
話していい?
君が私にとって何なのか
君がさまよう度に私は君の目になろう そうしたら君は見ることができる
誰にも見せなかったものを君に見せたい
君の母親以上の存在になりたい
君の兄弟以上の存在になりたい
他の誰でもない特別な存在になりたい

If you need me, I'll never leave
I know, that you know, without you there is no me
There is no me
Without you there is no sea
There is no shore
Love is too weak to define how much I adore
You child, you child
The last words you hear
"Be with me darlin' til the end of all time
I'll give you my heart
I'll give you my mind
I'll give you my body
I'll give you my time
For all time I am with you
You are with me
You are with me
私が必要であれば決して離れない
あなたがいなければ私はいない
私はいない
あなたがいなければ海はない
海岸もない
どれだけあなたを愛おしく思っているか
Loveではこの気持ちを表すには弱すぎる
愛しいあなた
あなたが最後に聞く言葉は
人生の最後までずっとそばにいる
私の心をあげよう
私の気持ちをあげよう
私の体をあげよう
私の時間をあげよう
人生の全ての時間、私はあなたのそばにいる
あなたは私のそばにいる
あなたは私のそばにいる

sign.jpg
スポンサーサイト



It's Gonna Be A Beautiful Night

2019-10-03 Thu : Sign O' The Times(1987) 
It's Gonna Be A Beautiful Night

もうカッコイイ!ライブ感がまたたまりません。 アルバムも良いですが、映画がすごくいいです。アルバムに比べると、映画のこの曲はとても速いピッチで演奏しています。
テーブルとイスのくだりのラップを歌うシーラEのファッションがイイ!彼女以外誰も着こなせません。
ラップの間はプリンスがドラムをたたいています。キャットのパワフルなダンスも必見です。

さて、歌詞ですが、いくつか面白い言葉が出てきます。
「デトロイトクロール」 ダンスの名前です。この歌詞のあと、プリンスが四つん這いの逆になって足を蹴ります。説明難しい・・

「チキングリース」 プリンスがよく発するこの言葉 ギターのプレイテクニックのことを指します。「チキンピッキング」とも言います。なぜチキンがつくのかは諸説あるようですが、右手の動作が餌をついばむ鶏の頭の動きに似ているからなどのようです。
プリンスの「Sexy M.F.」などに使われるギターの細かい音です。Average White Bandの「Pick Up The Pieces」のカッコイイ冒頭のギターもそうです。
プリンス大リスペクトのD'Angeloが「Chicken Grease」 という曲を2000年に出しています。


It's Gonna Be A Beautiful Night
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
You got your world together
Everything's lookin' alright
Tonight there's no tomorrow
This is gonna be the one (alright, Paris, we gonna see how)
Tonight we're gonna lose our sorrow
Tonight we're gonna have some fun
それは美しい
美しい夜になるだろう
一緒に世界を手に入れて
全てうまくいく
今夜は羽目をはずして
ひとつになる
今夜は悲しみなんか忘れて
今夜は楽しむんだ

(Oh-we-oh-oh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
(Oh-we-oh-oh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
それは美しい
美しい夜になるだろう
それは美しい
美しい夜になるだろう

Little boy got the notion, get some love tonight
Get yo rap in motion, for she out o' sight
Little girl at the party,
Maybe she'd like to dance
Ring around the rosie
Pocket full of chance
小さな男の子は概念を得て、いくつかの愛をつかむ
彼女の目に入ってないから頑張って行動しなきゃ
パーティにいる小さな少女は
踊りたいのかも
ロージーを囲んで
チャンスに満ちたポケット

(Oh-we-oh-oh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
(Oh-we-oh-oh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
それは美しい
美しい夜になるだろう
それは美しい
美しい夜になるだろう

They say that there's nothing's better
Than sleeping on a rainy day
We could spend the night together
Come on baby what you say?
人は雨の日に寝るのが何よりだと言う
一緒に夜を過ごそう
おいでよ 君は何て言う?
 
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night, oh
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night, oh
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night, oh
It's gonna be a beautiful, beautiful night (say it)
それは美しい
美しい夜になるだろう
それは美しい
美しい夜になるだろう
それは美しい
美しい夜になるだろう
それは美しい
美しい夜になるだろう

No time for politics, no we don't want to fight
Everybody get up, it's gonna be a beautiful night
No time for sorrow, this is gonna be the one
Tonight there's no tomorrow
Tonight we're gonna have some fun
政治のための時間なんかない 争いたくないんだ
みんな起きろよ 美しい夜になりそうだ
悲しむ時間なんかない 一つになるんだ
今夜は羽目をはずして
今夜を楽しむんだ

(Oh-we-oh-oooh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
(Oh-we-oh-oooh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
それは美しい
美しい夜になるだろう
それは美しい
美しい夜になるだろう

We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
我々は美しい 美しい夜になるだろう

(Oh-we-oh-oh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
(Oh-we-oh-oh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
それは美しい
美しい夜になるだろう
それは美しい
美しい夜になるだろう

(Oh-we-oh-oh)
(Oh-we-oh-oh)

Everybody get way down,
Tonight we're gonna ball
Tonight we're gonna get the bomb, y'all
I'm talkin' 'bout the Detroit crawl
みんな落ち込んでいるから
今夜は盛り上がらなくちゃ
今夜は爆弾を手に入れる
デトロイトクロールについて話しているんだ

Everybody in the west
Everybody in the east
Every man I'll injure
With my chicken grease
Get with it
西にいるみんな
東にいるみんな
俺のチキングリーステクニックで
骨抜きになる全ての人
ついてこいよ

Said the table to the chair
You can hardly be aware
How I suffer from the heat
And from chilblains on my feet
If we took a little walk
We might have a little talk
Pray let us take the air
Said the table to the chair
テーブルは椅子に言った
あなたは絶対に気づかない
どれだけ私が立って暑さに苦しんでいるか
そして寒さに苦しんでいるか
もし私たちが少し歩けたら
少し話をするかもしれない
祈りましょう
テーブルが椅子に言った

Said the chair to the table
Now you know we are not able
How foolishly you talk
When you know we cannot walk
Said the table with a sigh
It can do no harm to try
I've as many legs as you
Why can't we walk on two
椅子がテーブルに言った
あなたは私たちができないと知った
なんて馬鹿げた事を言ったのだ
私たちが歩くことができないと分かった時
ため息をついてテーブルが言った
試しても害はないよ
私はあなたと同じ足の数がある
なぜ私たちは2つの足で歩くことができないのか

So they both went slowly down
And walked about the town
With a cheerful bumpy sound
As they toddled round and round
And everybody cried
As they hastened to their side
See the table and the chair
Have come to take the air
そして彼らは落ち着いて
町へと歩いて行った
陽気な音を奏でて
彼らはトコトコ歩き回った
そしてみんなが叫んだ
みんなは彼らの所に急いでやってきた
テーブルとイスを見てみろよ
散歩するようになった

But in going down an alley
To a castle in the valley
They completely lost their way
And wandered all the day
Till, to see them safely back
They paid a ducky-quack
And a beetle and a mouse
Who took them to their house.
しかし谷の城へ
路地を下っていくと
完全に道に迷った
無事に帰るまで一日中さまよった
彼らを家に連れて帰ってくれた
あひるとカブトムシとねずみにお礼をした

When they whispered to each other
Oh delightful little brother
What a lovely walk we've taken
Let us dine on beans and bacon
So the ducky and the little browny
Mousey and the beetle dined,
And danced upon the heads
Till they toddled to their bed
Good God (Good God)
ささやきながら言った
あぁ楽しいね
なんて素敵な散歩だったんだ
豆とベーコンで食事をしよう
そしてあひると小さなブラウンのネズミとカブトムシと食事をした
そして眠りにつくまでみんなで踊った

Revolution, baby way down low
Beautiful night, y'all say it
Beautiful night, y'all say it
Say what a beautiful night, y'all say it
Beautiful night, y'all say it
Come on
Revolution(音を)落として
美しい夜 みんな言うんだ
美しい夜 みんな言うんだ
美しい夜 みんな言うんだ
なんて美しい夜なんだ みんな言うんだ
美しい夜 みんな言うんだ
さぁ
(Oh-we-oh-ooh)
Say it
(Oh-we-oh-ooh)
Say it louder, y'all
(Oh-we-oh-ooh)
Say it louder, y'all
(Oh-we-oh-ooh)
Miko, Miko, hit me in the back with funk

Beautiful night, y'all say it
Beautiful night, y'all say it
Everybody feelin' alright, y'all say it
Gonna be a beautiful night, y'all say it
Everybody, (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
Say it (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
Say it (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
(Oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)

Get the horns in here

Keep singin' y'all

Everybody clap your hands
Everybody clap your hands

Everybody, groove, come on

Confusion

Yeah
sign.jpg
プリンス、関係ないけど消費税10%になったよ 今度出る1999は10%だね

I Could Never Take The Place Of Your Man

2019-09-11 Wed : Sign O' The Times(1987) 
I Could Never Take The Place Of Your Man
さわやかなPOP調なのに悲しい歌詞
映画ではキャットがここに出てくる女性の演技をしています。

たくさんカバーされています。それぞれ曲調が違うのですこし集めてみました。
Sigue Sigue Sputnik 「I Could Never Take The Place Of Your Man」

デヴィッド・ボウイっぽい?

Goo Goo Dolls 「Never Take the Place of Your Man」

ロック調も悪くないです

Jordan Knight 「I could never take a place of your man」

いかにも90年代バラード調 個人的にはこのカバーが一番好きです プロデューサーはロビン・シック


I Could Never Take The Place Of Your Man

It was only last June when her old man ran away
She couldn't stop crying cause she knew he was gone to stay
It was 10:35 on a lonely friday night
She was standin' by the bar
Hmm, she was lookin' alright, yeah
I asked if she wanted to dance
And she said all she wanted was a good man
And wanted to know if I thought I was qualified, yeah
彼女の夫が逃げたのは去年の6月だった
夫が浮気をしていたのを知っていたので彼女はずっと泣いていた
孤独な金曜の夜の10:35
彼女はバーのそばに立っていた
フム・・彼女の外見はまぁ悪くない
俺は彼女に踊りたいか聞いた
彼女は私が欲しいのはイイ男だけよ
あなたががその資格があると思っているのか知りたいわと言った

And I said, baby don't waste your time
I know what's on your mind
I may be qualified for a one night stand
But I could never take the place of your man
だから俺は言ったんだ ベイビー時間を無駄にしちゃだめだ
君の心に何があるかわかっている
俺は一晩過ごす資格があるかもしれない
でも君の男の代わりには決してなれない

It hurt me so bad when she told me
With tears in her eyes (tears in her eyes)
He was all she ever had and now she wanted to die
He left her with a baby and another one on the way
She couldn't stop cryin' cause she knew he was gone to stay
She asked me if we could be friends
And I said, oh, honey baby that's a dead end
You know and I know that we wouldn't be satisfied
彼女が涙を貯めながら話してくれた時、俺は心を痛めた
夫は彼女の全てだった そして彼女は今死にたいと言う
彼は彼女と子供とお腹の中の子供も置いて去った
夫が浮気をしていたのを知っていたので彼女はずっと泣いていた
彼女は俺たちが友達になれないか聞いた
だから俺は言った あぁハニーベイビーそれは行き止まりだ
そんなことしたらお互いに満足することはないってわかってるだろ

And I said, baby don't waste your time
I know what's on your mind
I may be qualified for a one night stand
But I could never take the place of your man
だから俺は言ったんだ ベイビー時間を無駄にしちゃだめだ
君の心に何があるかわかっている
俺は一晩過ごす資格があるかもしれない
でも君の男の代わりには決してなれない

Yeah, yeah, the place of your man
Ooh, Ooh, Ooh, Ooh!

1, 2...
1, 2, Woo!

Ahhhh....Oooh

The Cross

2019-09-10 Tue : Sign O' The Times(1987) 
The Cross
当初「The Cross」(十字架)と歌っていましたが、プリンスがエホバの証人に改宗してからは「The Christ」(キリスト)と変えて歌っていました。
エホバではイエスは十字架で処刑されたのではなく、スタウロス(死刑用杭)の上で処刑されたという教えがあるからだそうです。

1998年エッセンスアワードでプリンスはラリー・グラハムとシャカ・カーンとこの曲をパフォーマンスしていますが、「The Christ」として歌っています。
冒頭でプリンスが、
「Stauros By definition, a wooden stake driven in the ground, used to cause torture or death. Stauros Perhaps someone lied about the way someone died」
「スタウロス(悲しみの杭) 定義では地面に打ち込まれた木製の杭は、拷問や死の用途で使用された。 スタウロス おそらく誰かが誰かの死について嘘をついた」と言っています。
ラリー・グラハムについてはこちらをご覧ください

1998年のアメリカのトーク番組Vibeにプリンス、マイテ、シャカ・カーン、ラリー・グラハムと奥さんが出演したときこの曲について話しています。
「Originally, when I'd written the song, I must admit I was a little fearful to call it"The Christ" And my good friend Larry hipped me to some things, and it woke me up."
「最初この詩を書いたとき「キリスト」と歌うのがちょっと怖かったんだけど、僕の親友のラリーがいくつかのことを教えてくれて目が覚めたんだ」そのあと、その「いくつかのこと」に関してグラハムが熱く語っております。

改宗したプリンスは昔のセクシーな曲を歌うことをやめてしまったし、彼の人生をガラっと変えたんだなと思います。







The Cross
Black day, stormy night
No love, no hope in sight
Don't cry, he is coming
Don't die without knowing the cross
陰鬱な日 嵐の夜
愛も希望も見えない
泣かないで 彼は来る
十字架を知らずに死ぬな

Ghettos to the left of us
Flowers to the right
There'll be bread for all of us
If we can just bear the cross
我々の左にはゲットー
右には花々
我々全員にパンがある
もし我々が十字架をいだいていれば

Sweet song of salvation
A pregnant mother sings
She lives in starvation
Her children need all that she brings
救いの甘い歌
妊娠中の母親が歌う
彼女は飢餓の中生活している
彼女の子供は彼女がもたらすもの全てを必要としている

We all have our problems
Some big, some are small
Soon all of our problems
Will be taken by the cross
我々はみんな問題を抱えている
いくつか大きく、いくつかは小さい
我々の問題は
十字架が取り去っていく

Black day, stormy night
No love, no hope in sight
Don't cry for he is coming
Don't die without knowing the cross
陰鬱な日 嵐の夜
愛も希望も見えない
泣かないで 彼は来る
十字架を知らずに死ぬな

Ghettos to the left of us
Flowers to the right
There'll be bread for all, y'all
If we can just, just bear the cross, yeah
我々の左にはゲットー
右には花々
我々全員にパンがある
もし我々が十字架をいだいていれば

We all have our problems
Some are big, some are small
Soon all of our problems, y'all
Will be taken by the cross
我々はみんな問題を抱えている
いくつか大きく、いくつかは小さい
我々の問題は
十字架が取り去っていく

The cross
The cross

sign.jpg

Strange Relationship

2019-09-06 Fri : Sign O' The Times(1987) 
Strange Relationship

ダメ男ツンデレの歌詞
2018年の「Piano&A Microphone1983」にもピアノ弾き語りで入っています。後半の即興の間奏が凄いです。


Strange Relationship
I guess you know me well, I don't like winter
But I seem to get a kick out of doing you cold
Oh, what the hell, you always surrender
What's this strange relationship that we hold on to?
俺が冬が好きじゃないって知っているよね
でも君が冷たいとたまらない
なんてことだ 君はいつも身を任せてる
俺たちのこのおかしな関係はなに?

Baby I just can't stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
君が幸せなのを見るのが耐えられない
でも君が悲しんでいるのはもっと嫌い
ハニー君が去ってしまったら俺はバカなことをするかもしれない
このおかしな関係はなに?

I came and took your love, I took your body
I took all the self-respect you never had
I took you for a ride and baby I'm sorry
The more you love me sugar, the more it makes me mad
君の愛を奪った 君の体を奪った
君の持っていなかった自尊心をすべて奪った
ただヤルだけの関係だった ベイビー謝るよ
君が俺を愛してくれればくれるほど俺を悩ます

Baby I just can't stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
君が幸せなのを見るのが耐えられない
でも君が悲しんでいるのはもっと嫌い
ハニー君が去ってしまったら俺はバカなことをするかもしれない
このおかしな関係はなに?

Isn't it a shame this ain't a movie
Then you could rewrite my every line
I'll take all the blame, yo baby I'm sorry
But I didn't like the way you were, so I had to make you mine
これが映画じゃないのは残念だね
そしたら君は俺のセリフを書き換えられるのに
全ての責任をとる ベイビー謝るよ
でも君のテイストが好きじゃなかったから俺好みに変えたかったんだ

Baby I just can't stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
君が幸せなのを見るのが耐えられない
でも君が悲しんでいるのはもっと嫌い
ハニー君が去ってしまったら俺はバカなことをするかもしれない

Mmmmm, my strange relationship
Can't live with you can't live without you
What it's all about..
Do you know? (strange relationship)
I think you and I got a (strange relationship)
What's this strange relationship?
Yeah, yeah
このおかしな関係
君無しでは生きていけない
それば俺が望む全て
わかってる?(おかしな関係)
俺と君はおかしな関係になったと思う
このおかしな関係はなに?
sign.jpg