fc2ブログ

Positivity

2020-04-21 Tue : Lovesexy (1988) 
Positivity
今日はプリンスがこの世を去って4年目の日です。
今日のPositivityはちょっと意訳しておりますが、まさに今のこの世の中を反映している歌詞だと思います。
***************************
この世には足をひっぱるものがたくさんある
ポジティブに生きよう いいことがあったと言える毎日を送ろう
気持ちが負けてしまうと全てを失うだろう
気持ちをしっかり持て 人生は長い
***************************

アルバムや映画「Graffiti Bridge」に参加したMavis Staplesがカバーをしています。ペイズリーパークから出した「The Voice(1993)」にMelody Coolと一緒に収録されています。
プリンスがプロデュースしており、プリンスver.とまた雰囲気が違ってかっこいいのでぜひ聞いてみてください。




Positivity
Positivity (Yes!)
Have you had your plus sign today?
Positivity (Yes!)
Do we mark you present, or do we mark you late?
ポジティビティ? Yes!
今日はいいことあった?
ポジティビティ? Yes!
今Yesと言える?それとも後で?

Is that a good man
Walking down that street with that money in his hand
Is that a good man?
Why do you dog him
If that was your father, tell me, would you dog him then
Would you dog him?
あの人はいい人?
金を持って通りを歩いている
あの人はいい人?
何故彼の後を追うんだ?
その人が君の父さんだったら、そのあとを追う?
君は彼を追うかい?

Positivity (Yes!)
Have you had your plus sign today?
Positivity (Yes!)
Do we mark you present, or do we mark you late?
ポジティビティ? Yes!
今日はいいことあった?
ポジティビティ? Yes!
今Yesと言える?それとも後で?

Is that all your gold?
Where did it come from? What did you have to do?
Can you sleep nights?
Do you dream straight up or do you dream in W's?
それはすべて君の金貨?
どこからその金貨は来たの?何をしなくちゃならなかった?
毎晩寝られてる?
すぐに夢を見る?それとも頑張って見ているの?

Positivity (Yes!)
Have you had your plus sign today?
Positivity (Yes!)
Do we mark you present, or do we mark you late?
ポジティビティ? Yes!
今日はいいことあった?
ポジティビティ? Yes!
今Yesと言える?それとも後で?

Na na na na na na, so slow
Positivity(Yes!)
Na na na na na na, so slow

Can a boy who drops out at school
At 13 years of age
Answer to of life and death
When it slaps him in the face?
13歳で学校を中退する少年は
生と死を答えられるだろうか
その瞬間に直面した時に

Who's to blame when he's got no place to go
And all he's got is the sense to know
That a life of crime'll help him beat You in the race
Help him beat you in the race (Help him beat you in the race)
Positivity
どこへも居場所がない彼を誰が責められようか
犯罪の人生はレースで打ち勝つためにあるということを知っているだけ
そのレースに勝つために
ポジティビティ

Positivity (Yes!)
Have you had your plus sign today?
Positivity (Yes!)
Do we mark you present, or do we mark you late?
Positivity (Yes!)
Have you had your plus sign today?
Positivity (Yes!)
Do we mark you present, or do we mark you late?
ポジティビティ? Yes!
今日はいいことあった?
ポジティビティ? Yes!
今Yesと言える?それとも後で?
ポジティビティ? Yes!
今日はいいことあった?
ポジティビティ? Yes!
今Yesと言える?それとも後で?

Na na na na na na, so slow
Positivity (Yes!)
Na na na na na na, so slow

Wave your hands for positivity y'all!
All the boys and all the girls
You are the new kings of the world!
Shall the court sing together
ポジティビティのために手を振るんだ
全ての少年少女よ
君たちはこの世界の新しい王なのだ
この宮廷で歌おうではないか

"In every man's life there will be a hang-up
A whirlwind designed to slow you down
It cuts like a knife and tries to get in you
This Spooky Electric sound
Give up if you want to and all is lost
Spooky Electric will be your boss"
すべての人の人生において足をひっぱるものがある
慌ただしい風はゆっくりにしようとする
ナイフのように切り裂き、お前の中に侵入しようとする
不気味な電子音
あきらめたいならそうすればいい そして全てを失うだろう
不気味な電気がお前を支配する

Call People magazine, Rolling Stone
Call your next of kin, cause your ass is gone
He's got a 57 mag with the price tag still on the side
Cuzzin when Spooky say dead, you better say died
Or you can fly high right by Spooky and all that he crawls for
Spooky and all that he crawls for
Don't kiss the beast
We need love and honesty, peace and harmony
Positivity
Love and honesty, peace and harmony
I said, hold on to your soul, you got a long way to go
ローリングストーンの雑誌に電話しろよ
近親者に電話しろよ もうすぐお前はこの世を去ってしまう
彼はまだ値段のタグがついている57冊を手に入れた
不気味な人が死ねといった時お前は死んだというか
そいつとすべての這いつくばるしがらみから離れて高く飛べ
そいつとすべての這いつくばるしがらみから
ダメな人になってはだめだ
俺たちには愛と誠実さ 平和と調和が必要
ポジティビティ
愛と誠実さ 平和と調和
気をしっかり持て まだまだ人生は長い

Don't kiss the beast
Be superior at least
Hold on to your soul, y'all, court, sing
Hold on to your soul, we got a long way to go
Hold on to your soul
ダメな人になってはだめだ
少なくとも気高くいなさい
気をしっかり持て みんな歌うんだ
気をしっかり持て まだまだ人生は長い
気をしっかり持て

Lovesexy.jpg
この歌詞聞いたら「ポジティブに生きよう!生き延びよう!」と思ったよ ありがとうプリンス
スポンサーサイト



I Wish U Heaven

2020-04-17 Fri : Lovesexy (1988) 
I Wish U Heaven

ロング.verはPart 1と2と3からなり、10分を超える大作となっています。
Lovesexyに収録されているのはこのなかのPart1となります。
12インチのLPやCDシングルには全部のパートが収録されています。

Part2の冒頭の”Tell me who in this house know about sweet heaven (We do!)”
からの歌詞は、「Housequake」 アルバム Sign O' The Times(1987)から来てます。



I Wish U Heaven



Doubts of our conviction
Follow where we go
And when the world's compassion ceases still I know
For your every touch, I
Thank you so much
For your every kiss, I
信念への疑問は
我々が向かう方に従う
そしてこの世がやさしさを忘れても 私は忘れない
あなたの触れ方
本当にありがとう
あなたのすべてのキス

I wish you love
I wish you heaven
I wish you heaven
あなたが愛に満ち足りていますように
あなたが天国へ行けますように
あなたが天国へ行けますように

If I see 11
You can say it's 7
Still I wish you heaven
私が11と思っても
あなたには7に見える
そしてあなたが天国へ行けますように

I wish you love
I wish you heaven
I wish you heaven
あなたが愛に満ち足りていますように
あなたが天国へ行けますように
あなたが天国へ行けますように

La la la la la, do do do do do
La la la la la, do do do do do
La la la la la

I wish you heaven
I wish you heaven
I wish you heaven
I wish you heaven
I wish you heaven
I wish you heaven
I wish you heaven
I wish you heaven
あなたが天国へ行けますように
あなたが天国へ行けますように
あなたが天国へ行けますように

Excellent
This is excellent
Cool
This is so cool
Tell me who in this house know about sweet heaven (We do!)
Fishtail! I said, "Really?" (Really)
If you know about love, say - "Yeah" (Yeah!)
If you wanna go to heaven, say – "Oh yeah" (Oh yeah!)
If anybody in the house wanna sing
Here's a chance to do your thing
Everybody, everybody get ready, y'all – sing!
素晴らしい
これは素晴らしい
クールだ
これはクール
ここにいる人で素晴らしい天国のことを知っている人はいる?(俺たちだ)
お尻を振って!”本当に?”(本当?)
愛について知っているなら”Yeah”と言って(Yeah!)
天国に行きたかったら”Oh yeah”と言って(Oh yeah!)
誰か歌いたかったら
今がチャンス
みんな みんな 準備はいいか? 歌うんだ!

Heaven, yeah! (Heaven, yeah!)
Heaven, sugar baby! (Heaven, sugar baby!)
Heaven, yeah! (Heaven, yeah!)

Hold my hand, I'm strong with you
When you're quality band, I adore all of you
The way we love is what brought us together
Dreams of above, the water's much wetter
When words of compassion ceases to exist
My band don't see me still get a kiss
The heavens above, the heavens above
Everybody sing for the heavens above
俺の手を取って 君と一緒にいると俺は強い
君がいい声で鳴いたら 君の事全て愛しちゃうよ
俺たちの愛は俺たちが一緒にいること
至上の夢 水がすごく湿っている
やさしい言葉がかけないと
俺のバンドはキスをするまでひねくれちゃう
天上の天国 天上の天国
天上の天国のために皆歌っている

Heaven, yeah! (Heaven, yeah!)
Heaven, sugar baby! (Heaven, sugar baby!)
Heaven, oh yes! (Heaven, oh yes!)
Heaven, sugar baby! (Heaven, sugar baby!)
Check it out
最高

If we wanted to, we could slam all comers, slam all comers
Sheila? (Yeah)
Have the choir hit a long note
(Heaven)
Yeah
Say hello to my little friend, the Blue Angel
(Oh my God, look at that guitar)
That's right
俺たちが望めば やってくるもの全てぶちのめせる 全てぶちのめせる
シーラ?(何?)
長いフレーズを叩いて
(ヘブン)
俺の小さな友達に挨拶してよ ブルーエンジェル
(マジかよ あのギター見てよ)
そうだよ

(La, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la (La, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la (La, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la (La, la, la, la, la)

On the 1 y'all
Heaven, yeah! (Heaven, yeah!)
一つになって
ヘブン yeah!

I…
Take this beat, I don't mind
I got plenty others and they so fine
I said take this beat, I don't mind
I got plenty others and they so fine
このビートを取れよ いいぜ
俺は他のをたくさん取った 凄くいいんだそれが
このビートを取れったら いいんだって
俺は他のをたくさん取った 凄くいいんだそれが

Take my coffee, but don't U touch my cream
Make me holler, make me scream
Your sister ugly, that's the truth
She pees in the backyard, sleep on the roof
俺のコーヒーを取れよ でも俺のクリームには触るな
俺を怒らせてみろよ 叫ばせてみろよ
お前の妹は醜い 本当だ
彼女はバックヤードで粗相して屋根で寝る

Take this beat, you know you need it
I give you a white dove, why'nt you feed it?
I gave you sweet love, you put it in the corner
Gave you candy, you say you don't want it
Take this beat, I don't mind
I got plenty others and they so fine
Take this… take this beat
このビートを取れよ お前には必要だろ?
俺は白い鳩をお前にやる 餌をあげろよ
お前にはたっぷりの愛を捧げた お前はそれを角に追いやった
飴をあげると いらないと言う
このビートを取れよ いいぜ
俺は他のをたくさん取った 凄くいいんだそれが
このビートを このビートを取れよ

Teal-blue overcoat on my back
'67 T-Bird, heart attack
I got peace-sign sneakers, pleated slacks
Don't fuck with me, I'll slap yo' ass!
後ろにティールブルーのオーバーコート
67年のサンダーバード ハートアタック
ピースサインのスニーカーとプリーツのスラックスを手に入れた
俺と寝るなよ お尻を叩いちゃうぞ

Take this beat, I don't mind
I got plenty others and they so fine
Take this beat, I don't mind
I got plenty others and they so fine
They so fine
They so fine, so fine
I don't mind
(Oh Lord)
このビートを取れよ いいぜ
俺は他のをたくさん取った 凄くいいんだそれが
このビートを取れよ いいぜ
俺は他のをたくさん取った 凄くいいんだそれが
凄くいいんだ
凄くいいんだ
いいぜ

Gil..Gilbert, get the keys
You gonna have to drive, I can't
Let's get outta of here
ギル、ギルバート このキーを取って
お前が弾いておけよ 俺はできない
ここから出ようぜ

I wish U heaven
I wish U heaven
I wish U heaven
あなたが天国へ行けますように
あなたが天国へ行けますように
あなたが天国へ行けますように

Lovesexy.jpg
すごい世の中になっていますが、プリンスの曲やいい音楽を聴いてすこしでも心を落ち着かせたいと思います。

When 2 R In Love

2020-03-11 Wed : Lovesexy (1988) 
When 2 R In Love

アルバム「Lovesexy」と、「The Black Album」(1994)、シングル「Scandalous!」(1994)のB面に収録されています。
「The Black Album」は1987年にリリースされるはずでしたが、急遽取りやめになり、1994年にリリースされました。
取りやめたすぐ後に「Lovesexy」をリリースし、この曲だけが「The Black Album」から残って収録されました。

今回この3つのバージョンを聴き比べてみました。おそらく同じバージョンだと思いますが、「Lovesexy」に収録されているのだけ、冒頭が少し長いし、なんか言っている。ん?キスする音2回にSweet Dreamと言ってる・・・・ということは、、、、
リリース当初Lovesexyは1トラックの長い1曲として収録されていました。(プリンスの考えてアルバムを作ってるのだから飛ばして聞くのではなく、通しで聞いてほしいとの意向で)
聞きにくさ満載だったので、後のアルバムは1曲ごとトラックが分かれて聞きやすくなりました。この冒頭のSweet Dreamの言葉は前の曲の「Lovesexy」の最後の歌詞なのです。うーーん切り方雑ーー!

日本の歌手にカバーされています。覚えてる私も相当古いと思いますが、1983年資生堂のCMに使われた「う、ふ、ふ、ふ、」でヒットされたEPOさん。このバージョンがなかなかよいです。




When 2 R In Love
So fair she looked tonight
The brightest star appeals to your sex
Before we do anything
Let me just talk to you
今夜の彼女はとても美しい
一番輝いている星すら君の魅力に届かない
俺たちが何かする前に
話をさせてくれ

When two are in love
They whisper secrets Only they to can hear
When two are in love
2人が愛し合っているとき
秘密をささやく
二人が愛し合っているとき

When two are in love (love)
Their stomachs will pound
Every time the other comes near
When two are in love
2人が愛し合っているとき
彼らのお腹が上下に動く
相手が近づくたびに
2人が愛し合っているとき

When two are in love
Falling leaves will appear to them
Like slow motion rain (slow motion, slow motion)
2人が愛し合っているとき
落ち葉が降ってくる
スローモーションの雨のように

When two are in love
The speed of their hips
Can be faster than a runaway train
2人が愛し合っているとき
彼らの腰のスピードは暴走した電車より早くなることがある

Drop, drop, drop, drop, water, water, water
ぽたぽた ぽたぽた しずくが落ちる しずくが落ちる

Come bathe with me
Let's drown each other in each others emotions
Bathe with me
Let's cover each other with perfume and lotion
Bathe with me
Uh, let me touch your body 'til your river's an ocean
Bathe with me
一緒に浸かろう
お互いの感情に溺れよう
一緒に浸かろう
香水とローションをお互いにまとおう
あぁ君の川が海になるまで触らせてくれ
一緒に浸かろう

Let's kiss with one synonymous notion
Nothing's forbidden and nothing's taboo (nothing's taboo)
When the two are in love (L-O-V-E)
Can you hear me?
同じ気持ちでキスしよう
禁止されていることなんかない タブーなんかない
2人が愛し合っているとき
聞いてる?

When two are in love (when two are in love)
Their bodies shiver at the mere contemplation
Of penetration (let alone the act)
Let alone the actual act
2人が愛し合っているとき
繋がっている気持ちだけで体が震える
もちろん実際のやっていることも関係しているけど

When two are in love
The thought of his tongue in the V of her love
In his mind, this thought it leads the pack
2人が愛し合っているとき
彼の舌が彼女の愛のVに入っているとき
彼はいい女だと思った

Come bathe with me
Let's drown each other in each others emotions
Bathe with me
Let's cover each other with perfume and lotion
Bathe with me
Let me touch your body 'til your river's an ocean
Bathe with me
Let's kiss with one synonymous notion
Nothing's forbidden and nothing's taboo (nothing's taboo)
When the two are in love
(Love) in love, can you hear me?
一緒に浸かろう
お互いの感情に溺れよう
一緒に浸かろう
香水とローションをお互いにまとおう
一緒に浸かろう
君の川が海になるまで触らせてくれ
一緒に浸かろう
同じ気持ちでキスしよう
禁止されていることなんかない タブーなんかない
2人が愛し合っているとき
愛し合っているとき 聞いてる?

(Hold me)
(Yeah)
(Just like that)
(Don't move)
抱いて
わかった
こんな風に
動かないで

Lovesexy.jpg

Facebookフォローすると、記事の更新をお知らせいたします。
Facebookページはこちら




Lovesexy

2020-03-10 Tue : Lovesexy (1988) 
Lovesexy

アルバムタイトルの歌 力がみなぎるぜ~って感じのポジティブな曲と思います。
元の曲は「Luv Sexy」という未発表曲 
Prince Valueによると、Frank Zappa率いるThe Mothers of Inventionの「Our Bizarre Relationship(俺たちの奇妙な関係)」の一部がサンプリングされていると書かれていたので、調べてみました。
この曲の冒頭の女性の声「Bizarre . . . ha ha!(変なの・・・ハハ!)」が「Lovesexy」の3:56のとこにちょっとピッチを上げて本当に短く入っていました。
ここのサンプリングはいろんな曲にも使用されており、The Black Albumの「Bob George」の最後にもちょろっとサンプリングされています。




Lovesexy

New Power, New Power, give it to me
Oh, it need some bottom in here
Lay it on me
新しい力よ 新しい力 俺に与えてくれ
あぁ 受け止めるものが必要だな
俺に力を注いでくれ

Everybody on the block say it is the best
The most vital is what they say, more or less
It put my name upon my thigh
It makes me dance, It makes me cry
And when I touch it race cars burn rubber in my pants
ここら辺の誰もが最高という
一番大事なのは彼らが何て言うかってこと 多少はね
それは俺の太ももに自分の名前をつけた
それは俺を躍らせ、泣かせ
それに触れるとレースカーはパンツの中のゴムを燃やしてしまう

This feeling's so good in every single way
I want it morning, noon and night of every day
And if by chance I can not have it - I can't say
But with it I know heaven's just a kiss away
Kiss away
どんな事でもすごく最高の気分
毎日の朝昼晩欲しい
もしその気分がなかったら そんなこと言えない
でもその気持ちがあれば天国がキスして憂鬱な気分を拭き去ってくれる
キスして拭き去ってくれる

Dig me now
Anyone that's ever touched it
They don't want anything else (no they don't)
And I got to tell the world
I just can't keep it to myself
All in life becomes easier
No question is unresolved
And I'm not afraid
Come on and touch it, I know you will love it
With it I know that heaven's a butterfly kiss away
俺を好きになって
誰も邪魔することはできない
他には何もいらない
そして俺がその言葉を教える
秘密になんかできない
人生全てがイージーになる
未解決の質問なんかない
俺は怖くない
こっちへ来て感じてみて 君は好きになると思う
それを知ったら天国の蝶がキスして憂鬱な気分を拭き去ってくれる

This feeling's so good in every single way
I want it morning, noon and night of every day
And if by chance I can not have it - I can't say
But with it I know heaven's just a kiss away
Kiss away
どんな事でもすごく最高の気分
毎日の朝昼晩欲しい
もし偶然にその気分がなかったら 言うことはできない
でもその気持ちがあれば天国がキスして憂鬱な気分を拭き去ってくれる
キスして憂鬱な気分を拭き去ってくれる

Lovesexy
Lovesexy
ラブセクシー
ラブセクシー

Rain is wet, sugar is sweet
Clap your hands, stomp your feet
Everybody, everybody knows (Lovesexy)
When love calls, you got to go
Lovesexy
雨は濡れ、愛する人は愛しい
手を叩き、足を踏み鳴らせ
皆 皆知っている
愛に召されたら行かなきゃ
ラブセクシー

Tonight we make love with only words
Girls first, girls first
OK so like first I would start by telling you how
Smart and intelligent the curve your behind is
And then I can tell you that I can just smell you
And race cars burn rubber in my pants
But I really dig tripping on the thought of
Being caught by someone with your beauty, style, and grace
Baby I don't care I would rip out my hair
For just two nights with your face
I don't want to make love to you
I just want to look at you
I just want to listen to you
今夜は言葉だけで愛を育もう
女の子が先 女の子が先だよ
OK じゃあ始めにあなたのお尻がどんだけ賢くて知識のあるカーブをしているかを話すわ
そして次にあなたの匂いを嗅ぎたいの
そしてあなたのレースカーが私の下着のゴムを燃やしちゃう
でも本当の事を言っちゃうと
誰かにあなたの美しさ、姿勢そして優美さが誰かの目にとまっても
ベイビー気にしないわ 私は自分の髪を引っ掻くくらいむしゃくしゃするけど
二晩だけあなたと一緒にいたいの
セックスをしたいわけじゃないの
あなたをただ見ていたいだけなの
あなたの声をただ聞いていたいだけなの

Oh, pretty little whip, you got me dripping
Dripping all over the floor, the floor
If I come back as a woman, I want a body like yours
A body like yours
Living rooms
I think, I think you would
I think you want to play house
Yeah, I think you want to play house
(Lovesexy)
かわいく小さくかき回し、あぁ滴り落ちちゃった
床全体に滴り落ちる 床に 床に
もし女になったら君のような体になりたい
君みたいな体
ここがリビングルーム
思うんだけど 君はたぶん
君はたぶんヤリたいでしょ?
そう君はヤリたいんでしょ?
ラブセクシー

You don't mind
I think you
I think you want me to (beep) inside of you
You want (Lovesexy) me to suck around your living room
Ha Ha
Yeah, you
You want me to walk right down your halls
Mmm hmmm
(Lovesexy)
もしよければ
俺は思うんだけど
俺に君の中でビビビーってしてほしいんでしょ?
俺に君のリビングルームを舐めてほしいんでしょ?
俺が欲しいんでしょ?
ラブセクシー

You want me to swivel in your love seat
Don't you baby?
You want me to write my name on your walls
You want me to write my name
Lovesexy
We make love with only words
I'll make love to you, tomorrow
Sweet dreams
君のラブシートをかき回してほしいんでしょ?
そうでしょ?
君のアソコに俺の名前を書いてほしいんでしょ?
俺の名前を書いてほしいんでしょ?
ラブセクシー
俺たちは言葉だけで愛を育くんでいる
明日君の体を愛してあげるよ
よい夢を おやすみ

Lovesexy.jpg

Facebookフォローすると、記事の更新をお知らせいたします。
Facebookページはこちら


Dance On

2020-02-04 Tue : Lovesexy (1988) 
Dance On

社会派の歌詞
Dance on ~ってまぁいろんな意味があります。踊る・セックスをする・絞首刑に課せられる・殴る・金を稼ぐなどなど。

ここのDance on はどんな意味なんだろうと考えましたが、この世の悲惨さ(核排除が進まない・銃・戦争・強奪)が蔓延し、みんな音楽を聴かなくなった。この悲惨さを解決するにはダンスしかない、だからみんな踊れよという意味かなと解釈しました。

冒頭イントロのボーンっていう音はグレネードランチャーが爆発した音、ベースギターの細かい音はマシンガン(UZ銃)を表現しているのかなと思います。



Dance On

Oh, pick it up!
There's a bass guitar in this
Grenade Launcher roars in a television sky
Tell me how many young brothers must die
もっと早く!
ここからベースギター
グレネードランチャーがテレビの空に轟音を立てている
何人の若者が死ななくちゃならないの?

Dance on, dance on
Dance on, dance on
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ

Little Talk Johnny blew the big score
The gang nailed his feet to a wooden floor
Nuclear Ban never stays in tune
They all know the words but the music is doomed
無口なジョニーが大金星
ギャングは木の床に足を釘打ち
核禁止令は決して変わらない
音楽という言葉はみんな知っているがもう終わった

Dance on, dance on
Dance on, dance on
Dance on, dance on
Dance on, dance on
Dance on, dance on
Dance on, dance on
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ

A bass guitar in spider webs, longing for the funk
Uzi gun takes his place in a wagon trunk
(get off me, punk, you ain't sexy)
Stealing ladies purses then setting them a'flame
M&M killers playing Mickey Mouse games
蜘蛛の巣のベースギターはファンクに憧れている
UZ銃はワゴントランクに積んである
(降ろしてくれ 役立たず お前はセクシーでない)
女の財布を盗んで火をつける
M&Mキラーはミッキーマウスのゲームをプレイする

Dance on, dance on
Dance on, dance on
Dance on, dance on
Dance on, dance on
Dance on, dance on
Dance on, dance on
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ
踊れ 踊れ

It's time for new education
The former rules don't apply
We need a power structure that breeds production
Instead of jacks who vandalize
Detroit - what's happening?
新しい教育の時間です
以前の規則は適用されません
我々にはデトロイトを破壊させるジャッキの代わりに
繁殖を栄えさせる強い組織が必要
何が起こっているの?

What color is your money today?
Get your money straight
Everybody dance on
今日のお金は何色?
まっとうに金を稼げ
みんな踊れ

Lovesexy.jpg