fc2ブログ

Dirty Mind

2016-08-25 Thu : Dirty Mind(1980) 
Dirty Mind
高校生のころ、近くの図書館でプリンスのレーザーディスク(古い!)を見つけて、視聴コーナーでワクワクして見ました。
モニターがあって椅子に座り、自分の後ろはたくさんの人が行き交う場所でした。
このDirty Mindが流れてきた時、トレンチコートにビキニパンツのプリンスがやってきました。
プリンスがくるくる回ります。はだけたトレンチコートが宙に舞い、ビキニパンツ丸出しです。
思春期の私はプリンスがくるくる回るたびに「いやああああああああああああやめてーーーー早く歌い終わってええええええ」と無表情を装いながら、思ってました。
そんな曲です。今ではよろこんで見れます。





Dirty Mind

There's something about u, baby
It happens all the time
君を見るといつも起こることがあるんだ

Whenever I'm around u, baby
I get a dirty mind
君といるといつもHな気持ちになる

It doesn't matter where we are
It doesn't matter who's around
君がどこにいても関係ない
誰といても関係ない

It doesn't matter
I just wanna lay ya down
そんなの関係ないんだ
ただ君と寝たいだけなんだ

In my daddy's car
It's you I really wanna drive
パパの車の中で
本当に運転したいのは君なんだ

But you never go too far
I may not be your kind of man
I may not be your style
でも君は遠くには行かないよね
俺はそんな男ではないかもしれない
俺は君のスタイルではないかもしれない

But honey all I wanna do
Is just love you for a little while
でもちょっとの間でいいから君を愛したいんだ

If you got the time
I'll give you some money
To buy a dirty mind
もし時間があるのなら、お金をすこしあげるよ
Hな気持ちを買うためにね

Don't misunderstand me
I never fool around
勘違いしないで
ふざけているんじゃないんだ

But honey you got me on my knees
Won't you please let me lay ya down (down, down, down...)
俺は君の前でひざまつく
君を横にならせてよ

I really get a dirty mind (mind, mind, mind...)
Whenever you're around
It happens to me everytime (time, time, time...)
Hな気持ちになる
君といる時はいつもね
その気持ちは毎回毎回思うんだ

You just gotta let me lay ya
Gotta let me lay ya, lay ya
You just gotta let me lay ya
Gotta let me lay ya down
君を横にならせてよ
ただ横になるだけでいいんだ
君を横にならせてよ

In my daddy's car
It's you I really wanna drive
パパの車の中で
本当に運転したいのは君なんだ

Underneath the stars
I really get a dirty mind
Whenever you're around
星空の下で
俺はマジでHな気持ちになった
君がそばにいるときはいつもね

I don't wanna hurt you, baby
I only want to lay you down
君を傷つけはしないBaby
ただ君と寝たいだけ

dirty mind
でべそがカワイイ!
スポンサーサイト



When You Were Mine

2016-09-05 Mon : Dirty Mind(1980) 
When You Were Mine

またプリンスひどい仕打ちをうけました笑 ひどい彼女だったんだけど好き❤という歌詞多いです。せっかく「Dirty Mind」でH全開俺様全開で「俺」という和訳にしたのに「僕」にまた戻るという。

シンディ・ローパーが1985年にカバーしてます。プリンスver.聞くと、プリンスの曲なのに、シンディver.聞くとちゃんとシンディ・ローパーの曲なんです。なんのこっちゃ・・・プリンスの曲って誰が歌ってもプリンスっぽいじゃないですか?あ、プリンスが作った曲だってすぐわかっちゃう。でもこのシンディver.は編曲が素晴らしいのと、シンディの歌の上手さだと思うんですが、ちゃんとシンディ・ローパーの曲なんです!いやはやシンディ・ローパーすごい歌手なんだなと思います。どっちのver.も好きです。
ちなみにわたくし歌の専門家でもなんでもありません。


When you were mine
I gave you all of my money
君と付き合ってた時
僕は君に全てのお金をあげていた

Time after time
You done me wrong
君は何度も僕にひどいことをした

It was just like a train
You let all my friends come over and meet
And you were so strange
You didn't have the decency
To change the sheets
電車みたいに
君は僕の友だち全員と会って乗り換えた
君はちょっと変
シーツすら変えないなんて常識ないよ

Oh girl, when you were mine
I used to let you wear all my clothes
You were so fine (so fine)
Maybe that's the reason
That it hurt me so
ねぇ君と付き合ってた時
僕は君に僕の洋服を貸していた
君はご機嫌だった(すごくご機嫌)
もしかしたらそれが僕を傷つけた理由かも

I know (I know)
That you're going with another guy
I don't care (don't care)
Cuz I love u, baby, that's no lie
I love you more than I did
When you were mine
君が他の男と会ってるのを知ってる
でも気にしない
だって僕は君を愛してる それはウソじゃない
僕は今までよりずっと愛してる
君と付き合ってた頃よりね

When you were mine
You were kinda sorta my best friend
So I was blind (so blind)
I let you fool around
君と付き合ってた時
君は僕の親友のようだった
だから気付かなかった
君が浮気してたのを

I never cared (didn't care)
I never was the kind to make a fuss
When he was there
Sleeping inbetween the two of us
気にしたことなかった
僕は騒ぎ立てるような人間じゃない
彼がそこにいたとき
僕達の間で寝てたけど気にしたことなかった

I know (I know)
That you're going with another guy
I don't care (don't care)
Cuz I love you, baby, that's no lie
I love you more than I did
When you were mine
君が他の男と会ってるのを知ってる
でも気にしない
だって僕は君を愛してる それはウソじゃない
僕は今までよりずっと愛してる
君と付き合ってた頃よりね

When you were mine
You were all I ever wanted to do
Now I spend my time
Following him whenever he's with you
君と付き合ってた時
君は僕の全てだった
今一人で過ごしてる
彼が君といる時はずっと彼を追っている

I know (I know)
That you're going with another guy
I don't care (don't care)
Cuz I love you, baby, that's no lie
I love you more than I did
When you were mine
君が他の男と会ってるのを知ってる
でも気にしない
だって僕は君を愛してる それはウソじゃない
僕は今までよりずっと愛してる
君と付き合ってた頃よりね

dirty mind

Do It All Night

2016-09-10 Sat : Dirty Mind(1980) 
Do It All Night
この曲をひとことで説明すると、「ヤリたいっ!」以上。
歌詞の内容とは打って変わって夏のドライブにぴったりな爽やかなリズムです。
一晩中やりたいと歌ってるんですけどね。
ファルセットで歌っています。


Pardon me, I want to talk to you
I may be kind of shy But I just got to tell you
What I'm going to do
すみません、あなたと話したいのですが
僕はちょっとシャイかもしれないけど
僕が何をするのか聞いてもらわなくちゃならない

Someone over there says He wants to get to know you
I don't care because
I really want to hold you
あそこにいる誰かは君のことを知りたいと思ってる
でも僕は気にしない
だって僕は本当に君を抱きたいから

And I'm so scared
[Girl], he might do something
To you that you like
Now I've been waiting
Such a bloody long time
Just to get this close to you
そして僕はすごく怖い
彼が君が好きな何かをするかもしれないから
僕は君に近づくため
バカみたいに長い間待ってた

Now that you're near me
I want you to hear me
I'll tell you what I want to do
今君は僕の近くにいる
僕の言うこと聞いて
君に何をしてほしいか言うよ

Oh, I want to do it
Do it all night
I want to do it
Do it to you right
それをしたい
一晩中したい
それをしたい
君としたいんだよ

Giving up so easy
Is something that I never do
But I'm so easy, so easy
When it comes to loving you
やったことない何かをあきらめるのは簡単
でも君を愛するということとなると
簡単 すごく簡単

Can't you understand that I want
To hug and kiss you
I'll do anything I can just
To give you happiness
僕がなにが欲しいのかわかんないの?
抱きたい キスしたい
君を幸せにするためになんでもするよ

And I drown, baby, drown, baby
In your arms, cam on baby
Can't you get to this?
そして僕は愛に溺れる Baby 溺れてゆくよ
君の腕の中でね おいでよBaby
君はこの気持わかる?

I've been waiting such a bloody long time
And you're talking to someone else
Now that I've got your attention
There's something I want to mention
僕はバカみたいに長い間待ってた
そして君は他の誰かと話している
今僕は君の注意を引いた
僕は君に言いたいことがある

I want to do it
Do it all night
I want to do it, oh yeah
Do it to you right
それをしたい
一晩中したい
それをしたい
君としたいんだよ

Do it all night
I,I want to do it, oh yeah
Do it to you right

I want to do it
Do it all night
I want to do it, oh yeah
Do it to you right

got to do it, do it
Do it all night
Do it to you right

Do it all night
Do it to you right
dirty mind

prince7.jpg
1980年のプリンス ちょうどこのアルバムが出た年です



Gotta Broken Heart Again

2016-09-13 Tue : Dirty Mind(1980) 
Gotta Broken Heart Again
フラレて最後は「もう何もいうことないし!」ってふて腐れて、ドアを閉める音がしてシンプルに曲が終わってしまいます。


I've gotta broken heart again
'Cause we're only supposed to be friends
またフラれた
僕達はただの友だち以上になれないから

You see he stole my old lady away from me
And now I'm just as blue as I can be
I've gotta broken heart again
彼は僕のガールフレンドを盗んだ
そして僕はとっても落ち込んでる
またフラれた

Cuz I ain't got no money to spend
You see I spend it all on long distance phone calls
Begging her to please come home, yeah, yeah
Ah, yeah
だってお金がなかったから
僕は遠距離の電話に費やしてた
彼女にこっちに来てよってお願いしてた

It doesn't matter what I do
I can't stop, ah, thinking about you
The little things you said
The things you do to me in bed
僕が何をするのかなんてどうでもいい
君のことを考えてばかりいる
ベッドの中で君が僕にすることなんて
些細なことって君は言った

Oh baby, I can't get you outta my head
Oh, oh, gotta broken heart again, yeah
Baby 頭の中は君のことでいっぱい
あ~またフラれた

This time it's serious
It feels just like the end
'Cause once your love has gone away
There ain't nothing, nothing left to say
真面目な話、人生の終わりみたいは感じがする
君との愛が去ってしまったから
何もない 何も言うことない
dirty mind

Up Town

2016-09-25 Sun : Dirty Mind(1980) 
Up Town
ここでいうアップタウンは、アメリカミネソタ州ミネアポリスの アップタウンシアターの中心にある商業地区のことを指してるとの事です。
ストーリー性とメッセージ性が含まれている曲です。Hitsにも入っている曲なので、知ってる人も多い曲ですね。




Up Town

She saw me walking down the streets of your fine city
It kinda turned me on when she looked at me and said, "come here"
彼女は僕が君の街を歩いているのを見た
彼女が僕を見て「こっちへおいで」って言った時、ちょっと舞い上がった

Now I don't usually talk to strangers but she looked so pretty
What can I lose, if I, uh, just give her a little ear?
"What's up little girl?"
"I ain't got time to play"
Baby didn't say too much
She said, "Are you gay?"
普段は知らない人と話さないけど彼女はすごくかわいかった
ちょっと彼女の話を聞くだけで、何もなくすものはないだろう?
「ねえカノジョ元気?」
「遊ぶ時間はないの」
彼女はあまり多くは話さなかった
彼女は言った「あなたゲイ?」

Kinda took me by surprise, I didn't know what to do
I just looked her in her eyes and I said, "no, are you?"
Said to myself, said
"She's just a crazy, crazy, crazy little mixed up dame
She's just a victim of society and all its games"
思いもよらなかったので、びっくりした 僕はなにをすべきかわからなかった
ただ彼女の目をみて僕は言った「違うけど、君は?」
そして思ったんだ
「彼女はただクレイジーなだけなんだ ちょっと混乱してるんだ
彼女はこの社会の犠牲者なんだ そしてこれは全てゲームなんだ」

Now where I come from
We don't let society tell us how it's supposed to be
今 僕がどこから来るのか
社会が僕たちはどうするべきか決めることに僕たちは従わない

Our clothes, our hair, we don't care
It's all about being there
僕らの服、髪型なんか気にしない
それらはすべてそこにあるだけ

Everybody's going uptown
That's where I want to be
Uptown
Set your mind free
Uptown
Got my body hot
Get down
I don't want to stop, no
みんなアップタウンに行く
そこは僕が行きたいところ
アップタウン
自由になりなよ
アップタウン
僕を熱くする
楽しもうぜ
やめたくない

As soon as we got there good times were rolling
White, Black, Puerto Rican, everybody just a-freakin'
Good times were rolling
僕らがそこに行くとすぐに楽しい時間が始まった
白人、黒人、プエルトリコ人 みんなただ楽しんだ
楽しむにはいい時間

She started dancing in the streets
Oh, girl, she's just gone mad, you know
彼女は通りで踊り始めた
彼女はたった今気が変になっちゃったよ

She even made love to me
Ooh, best night I ever had, ah yeah
彼女は僕でさえ愛してくれた
これまでに過ごした夜の中で一番だった

I never talk to strangers but this time it's all right
See, she got me hot, ah, I couldn't stop, ah
Good times were rolling all night, all night, yeah
僕は知らない人とは話さないけど今回は大丈夫
ほら、彼女は僕を熱狂させた あぁ止められない
一晩中楽しむにはいい時間 一晩中ね

Now, where I come from we don't give a damn
We do whatever we please
今僕達がどこから来るのかなんか気にしない
僕たちが心地いいことならなんでもする

It ain't about no downtown, nowhere-bound, narrow-minded drag
It's all about being free
ダウンタウンでのことではないよ 縛られている場所ではない
ましてやドラッグで縛られた狭い場所でもない 自由になれるところなんだ

Everybody's going uptown
It's where I want to be
Uptown
You can set your mind free, yeah
Uptown
Keep your body hot
Get down
I don't want to stop, no
みんなアップタウンに行く
僕が行きたいところ
アップタウン
君は自由になれる
アップタウン
体を熱くしておいて
楽しもうぜ
やめたくない

Uptown
Oh, oh, yeah
Uptown
Everybody's going, everybody's going
Everybody gotta gotta uptown
Now go-go-go, go-go-go uptown
アップタウン
アップタウン
みんな行く みんなアップタウンに行く
今 さぁ行こうぜ アップタウンへ

Uptown
Yeah, yeah, now, all now, uptown
Gotta go-go-go
Baby, got to go, got to, uptown
C'mon, c'mon, you, you have to, you gotta go uptown
Oh, oh, oh, baby, oh yeah
アップタウン
今 みんないこうぜ アップタウンへ
Baby 行かなきゃ アップタウンへ
おいでよ 行かなきゃ アップタウンへ
dirty mind