Let's Work
みんな仕事しよう!と労働意欲を掻き立てる曲ではありません笑。Workとはhaving Sex という意味です。みんな愛し合おうぜ!ってことですね。
この曲は当初「Let's Rock」という曲でした。
レコーディング後すぐシングルカットしたかったプリンスでしたが、ワーナー・ブラザーズにダメと言われて落ち込んだプリンスはControversyには「Let's Rock」として入れませんでした。
そして「Lets' Rock」のフレーズはもう古いと「Let's Work」に変えたのでした。
Let's Work
Let's Work
働こう
働くんだ
I've had my eyes on you ever since you walked in the room
Come on & take my hand, don't try to understand
君が部屋で歩いてからずっと目で追っている
おいで 俺の手をとって 理解しようとしないで
Oh baby, nothing can stop us now, I'm going to show you how
Show you how to work
Come on let's have some fun, we'll work until morning comes
Let me see you work
Baby 今俺たちを止めるものはない どうやって働くか教えてあげる
おいで 楽しもう 朝まで働くよ
君の働きを見せてくれ
I'd love to turn you on, I'd work you all night long
If I could get you in the raw, I'd make you climb the walls
Oh yeah, nothing can stop us now, I'm going to show you how
Show you how to work
Come on let's have some fun, we'll work until morning comes
Yeah, yeah, let me see ya work, come on!
君を興奮させたい 君を一晩中働かせるよ
君のすべてありのままを手に入れたら 君の気が狂っちゃうね
そうだよ 今俺たちを止めるものはない どうやって働くか教えてあげる
おいで 楽しもう 朝まで働くよ
さぁ 君の働きを見せてくれ
Let's Work
Let's Work
働こう
働くんだ
Work alright, we're going to work all night
Everybody work, that's right, everybody everybody
Work alright, we're going to work all night
Everybody work, that's right, everybody everybody
Work!
働くんだ わかった? 俺達は一晩中働くんだ
みんな働く そう正しい みんな みんな
働くんだ わかった? 俺達は一晩中働くんだ
みんな働け そうだ みんな みんな働け!
Nothing can stop us now, I'm going to show you how (let's work)
I'm going to show you how
Oh babe come on let's have some fun
We'll work until morning comes
We'll work until the morning comes
今俺たちを止めるものはない
どうやって働くか教えてあげる
おいで 楽しもう
朝まで働くよ
朝まで働くよ
Nothing can stop us now (nothing going to stop us)
I'm going to show you how (work)
Come on let's have some fun
We'll work until morning comes
Everybody say (work)
We're going to work all night
Everybody (let's work) that's right everybody everybody (let's work)
今俺たちを止めるものはない
どうやって働くか教えてあげる
おいで 楽しもう
朝まで働くよ
俺達は一晩中働くんだ
みんな働け そうだ みんな みんな働け!


目が赤目になってるよ!
みんな仕事しよう!と労働意欲を掻き立てる曲ではありません笑。Workとはhaving Sex という意味です。みんな愛し合おうぜ!ってことですね。
この曲は当初「Let's Rock」という曲でした。
レコーディング後すぐシングルカットしたかったプリンスでしたが、ワーナー・ブラザーズにダメと言われて落ち込んだプリンスはControversyには「Let's Rock」として入れませんでした。
そして「Lets' Rock」のフレーズはもう古いと「Let's Work」に変えたのでした。
Let's Work
Let's Work
働こう
働くんだ
I've had my eyes on you ever since you walked in the room
Come on & take my hand, don't try to understand
君が部屋で歩いてからずっと目で追っている
おいで 俺の手をとって 理解しようとしないで
Oh baby, nothing can stop us now, I'm going to show you how
Show you how to work
Come on let's have some fun, we'll work until morning comes
Let me see you work
Baby 今俺たちを止めるものはない どうやって働くか教えてあげる
おいで 楽しもう 朝まで働くよ
君の働きを見せてくれ
I'd love to turn you on, I'd work you all night long
If I could get you in the raw, I'd make you climb the walls
Oh yeah, nothing can stop us now, I'm going to show you how
Show you how to work
Come on let's have some fun, we'll work until morning comes
Yeah, yeah, let me see ya work, come on!
君を興奮させたい 君を一晩中働かせるよ
君のすべてありのままを手に入れたら 君の気が狂っちゃうね
そうだよ 今俺たちを止めるものはない どうやって働くか教えてあげる
おいで 楽しもう 朝まで働くよ
さぁ 君の働きを見せてくれ
Let's Work
Let's Work
働こう
働くんだ
Work alright, we're going to work all night
Everybody work, that's right, everybody everybody
Work alright, we're going to work all night
Everybody work, that's right, everybody everybody
Work!
働くんだ わかった? 俺達は一晩中働くんだ
みんな働く そう正しい みんな みんな
働くんだ わかった? 俺達は一晩中働くんだ
みんな働け そうだ みんな みんな働け!
Nothing can stop us now, I'm going to show you how (let's work)
I'm going to show you how
Oh babe come on let's have some fun
We'll work until morning comes
We'll work until the morning comes
今俺たちを止めるものはない
どうやって働くか教えてあげる
おいで 楽しもう
朝まで働くよ
朝まで働くよ
Nothing can stop us now (nothing going to stop us)
I'm going to show you how (work)
Come on let's have some fun
We'll work until morning comes
Everybody say (work)
We're going to work all night
Everybody (let's work) that's right everybody everybody (let's work)
今俺たちを止めるものはない
どうやって働くか教えてあげる
おいで 楽しもう
朝まで働くよ
俺達は一晩中働くんだ
みんな働け そうだ みんな みんな働け!


目が赤目になってるよ!