1999
「1999」は名盤です。冒頭の1999がもうカッコイイ!
冒頭をLisa Coleman、セカンドパートをギタリストのDez Dickersonそしてプリンスが歌い、その後のパートは3人で歌います。
当初3人でのハーモニーで全曲歌っていましたが、後に3つのソロパートに分けたとの事です。
途中のライオンのくだりのコーラスはJill Jonesが歌っています。
”I got a lion in my pocket”という歌詞があるのですが、はてなんでここでライオン?と思って調べてみたら、新約聖書のヨハネの黙示録第5章に「ユダ族の獅子」がでてきます。ここから引用されているみたいですね。
当時「1999年7月に世界が滅亡する」というノストラダムスの大予言があって、いろいろな文献や番組で特集されていました。
日本でもたくさんテレビでやっていましたね。実際何もなかったですけど。。
1999年CNNのLarry King(アメリカの有名なブロードキャスター) とのトークで「1999」を作ったことに関してプリンスが言及しています。
『この世紀末についていろいろな番組の特集がされ、世の中何が起こるのかをみんな様々な推測していました。
私は楽観的に思っていたが、周りは不安に思っている人が多く、みんなが希望を持てるものを作りたかった。』
と話しています。(要約してます)
1999
Don't worry, I won't hurt you.
I only want you to have some fun.
心配しないで 君を傷つけやしないよ
ただ楽しんでもらいたいだけ
I was dreamin' when I wrote this
Forgive me if it goes astray
But when I woke up this mornin'
Could have sworn it was Judgment Day
これを書いた時、夢を見ていた
間違っていたら許して欲しい
でも今日の朝目覚めた時
最後の審判の日のようだった
The sky was all purple
There were people runnin' everywhere
Tryin' to run from the destruction
You know I didn't even care
空は一面パープルだった
あらゆるところに逃げ回っている人たちがいた
破滅から逃げようとしている
俺はそんなもの気にしていなかった
They say two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight I'm gonna party like it's 1999
彼らは言った 2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
I was dreamin' when I wrote this
So sue me if I go too fast
But life is just a party
And parties weren't meant to last
これを書いた時、夢を見ていた
だからもし俺が早すぎたら、訴えてよ
でも人生はパーティみたいなもの
パーティは最後にするつもりはなかった
War is all around us
My mind says prepare to fight
So if I gotta die
I'm gonna listen to my body tonight, yeah
戦争はあらゆるところで起こっている
俺の心は戦いに準備しろと言っている
だからもし俺が死ななきゃいけないのなら
俺は今夜自分のしたいようにする
They say two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight I'm gonna party like it's 1999
Yeah
彼らは言った 2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
Let me tell you somethin'
If you didn't come to party
Don't bother knockin' on my door
I got a lion in my pocket
And baby, he's ready to roar, yeah
君に話したいことがある
もしパーティに来ないのなら
俺の邪魔をしないで
俺のポケットの中にはライオンを飼っている
彼は唸る準備ができてるんだ
Yeah, everybody's got a bomb
We could all die any day
But before I'll let that happen
I'll dance my life away
みんな爆弾を持っている
いつ何時でもみんな死ぬ
でもそれが起こる前に
俺は自分の人生を踊り明かしたい
They say two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight we're gonna party like it's 1999,
彼らは言った 2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
Say it one more time
Two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight we're gonna party like it's 1999
もう一回言うんだ
2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
Alright, it's 1999
You say it, 1999
1999
1999
Don't stop, don't stop, say it one more time
そう1999年だ
そうだよ1999年だ
1999年
1999年
やめないで やめちゃだめだ もう一回言うんだ
Two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight we're gonna party like it's 1999
2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
1999, don't you wanna go?
1999, don't you wanna go?
1999, we could all die here today
1999, I don't wannna die, I'd rather dance my life away
1999年 行かない?
1999年 行きたいだろ?
1999年 俺達は今日ここでみんな死ぬかも
1999年 俺は死にたくない 俺の人生を踊り明かした方がいい
Listen to what I'm tryin' to say
C'mon, you say, "Party"
That's right, everybody say "Party"
Can't run from rhythm nation "Party"
Sing it for your nation, y'all"Party"
俺が今から言うことを聞くんだ
「パーティ」と叫ぶんだ
そうだ みんな「パーティ」と叫べ
「パーティ」のリズムから逃げることなんかできやしないよ
"Party"
"Party"
C'mon, c'mon, you say "Party"
Everybody "Party"
"Party"
"Party"
"Party"
"Party"
That's right, sing your song "Party"
"Party"
That's right "Party"
Got a lion in my pocket, baby "Party"
And he's ready to roar "Party"
「パーティ」
「パーティ」
「パーティ」と叫ぶんだ
そうだ みんな「パーティ」と叫べ
「パーティ」
「パーティ」
「パーティ」
「パーティ」
そうだ 歌うんだ「パーティ」
「パーティ」
そうだよ「パーティ」
俺のポケットの中にはライオンがいる
そして彼は「パーティ」と唸る準備ができている
Mommy, why does everybody have a bomb?
Mommy, why does everybody have a bomb?
ママ、なんでみんな爆弾を持っているの?
ママ、なんでみんな爆弾を持っているの?

「1999」は名盤です。冒頭の1999がもうカッコイイ!
冒頭をLisa Coleman、セカンドパートをギタリストのDez Dickersonそしてプリンスが歌い、その後のパートは3人で歌います。
当初3人でのハーモニーで全曲歌っていましたが、後に3つのソロパートに分けたとの事です。
途中のライオンのくだりのコーラスはJill Jonesが歌っています。
”I got a lion in my pocket”という歌詞があるのですが、はてなんでここでライオン?と思って調べてみたら、新約聖書のヨハネの黙示録第5章に「ユダ族の獅子」がでてきます。ここから引用されているみたいですね。
当時「1999年7月に世界が滅亡する」というノストラダムスの大予言があって、いろいろな文献や番組で特集されていました。
日本でもたくさんテレビでやっていましたね。実際何もなかったですけど。。
1999年CNNのLarry King(アメリカの有名なブロードキャスター) とのトークで「1999」を作ったことに関してプリンスが言及しています。
『この世紀末についていろいろな番組の特集がされ、世の中何が起こるのかをみんな様々な推測していました。
私は楽観的に思っていたが、周りは不安に思っている人が多く、みんなが希望を持てるものを作りたかった。』
と話しています。(要約してます)
1999
Don't worry, I won't hurt you.
I only want you to have some fun.
心配しないで 君を傷つけやしないよ
ただ楽しんでもらいたいだけ
I was dreamin' when I wrote this
Forgive me if it goes astray
But when I woke up this mornin'
Could have sworn it was Judgment Day
これを書いた時、夢を見ていた
間違っていたら許して欲しい
でも今日の朝目覚めた時
最後の審判の日のようだった
The sky was all purple
There were people runnin' everywhere
Tryin' to run from the destruction
You know I didn't even care
空は一面パープルだった
あらゆるところに逃げ回っている人たちがいた
破滅から逃げようとしている
俺はそんなもの気にしていなかった
They say two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight I'm gonna party like it's 1999
彼らは言った 2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
I was dreamin' when I wrote this
So sue me if I go too fast
But life is just a party
And parties weren't meant to last
これを書いた時、夢を見ていた
だからもし俺が早すぎたら、訴えてよ
でも人生はパーティみたいなもの
パーティは最後にするつもりはなかった
War is all around us
My mind says prepare to fight
So if I gotta die
I'm gonna listen to my body tonight, yeah
戦争はあらゆるところで起こっている
俺の心は戦いに準備しろと言っている
だからもし俺が死ななきゃいけないのなら
俺は今夜自分のしたいようにする
They say two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight I'm gonna party like it's 1999
Yeah
彼らは言った 2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
Let me tell you somethin'
If you didn't come to party
Don't bother knockin' on my door
I got a lion in my pocket
And baby, he's ready to roar, yeah
君に話したいことがある
もしパーティに来ないのなら
俺の邪魔をしないで
俺のポケットの中にはライオンを飼っている
彼は唸る準備ができてるんだ
Yeah, everybody's got a bomb
We could all die any day
But before I'll let that happen
I'll dance my life away
みんな爆弾を持っている
いつ何時でもみんな死ぬ
でもそれが起こる前に
俺は自分の人生を踊り明かしたい
They say two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight we're gonna party like it's 1999,
彼らは言った 2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
Say it one more time
Two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight we're gonna party like it's 1999
もう一回言うんだ
2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
Alright, it's 1999
You say it, 1999
1999
1999
Don't stop, don't stop, say it one more time
そう1999年だ
そうだよ1999年だ
1999年
1999年
やめないで やめちゃだめだ もう一回言うんだ
Two thousand zero, zero
Party over
Oops, out of time
So tonight we're gonna party like it's 1999
2000年には
パーティは終わってしまう
おっと もう時間がない
だから今夜1999年みたいにパーティするんだ
1999, don't you wanna go?
1999, don't you wanna go?
1999, we could all die here today
1999, I don't wannna die, I'd rather dance my life away
1999年 行かない?
1999年 行きたいだろ?
1999年 俺達は今日ここでみんな死ぬかも
1999年 俺は死にたくない 俺の人生を踊り明かした方がいい
Listen to what I'm tryin' to say
C'mon, you say, "Party"
That's right, everybody say "Party"
Can't run from rhythm nation "Party"
Sing it for your nation, y'all"Party"
俺が今から言うことを聞くんだ
「パーティ」と叫ぶんだ
そうだ みんな「パーティ」と叫べ
「パーティ」のリズムから逃げることなんかできやしないよ
"Party"
"Party"
C'mon, c'mon, you say "Party"
Everybody "Party"
"Party"
"Party"
"Party"
"Party"
That's right, sing your song "Party"
"Party"
That's right "Party"
Got a lion in my pocket, baby "Party"
And he's ready to roar "Party"
「パーティ」
「パーティ」
「パーティ」と叫ぶんだ
そうだ みんな「パーティ」と叫べ
「パーティ」
「パーティ」
「パーティ」
「パーティ」
そうだ 歌うんだ「パーティ」
「パーティ」
そうだよ「パーティ」
俺のポケットの中にはライオンがいる
そして彼は「パーティ」と唸る準備ができている
Mommy, why does everybody have a bomb?
Mommy, why does everybody have a bomb?
ママ、なんでみんな爆弾を持っているの?
ママ、なんでみんな爆弾を持っているの?

スポンサーサイト