Wonderful Ass
リリースされていませんでしたが、長くファンの間では人気があった曲です。
Wonderful Ass・・・素晴らしいケツ・・なんですが、歌詞を読んでいくと、これはお尻のこともあるけど、頑固という意味じゃないかなと思いました。
歌詞は当時つきあっていたVanityのことを書いており、Vanity6(プリンスプロデュースの女性グループ)やThe Timesのアルバムに入れようとしたり、 Crystal Ball Volume IIに入れようなどいろいろ話はあったようですが、結局リリースされていませんでした。
jill jonesは、プリンスと一緒に歌詞の中の~ateの言葉選びを手伝ったそう。彼女は、twitterにこの曲は1999ツアーに書かれ、Vanityにあげる曲だったと書いています。
Vanityはプリンスと交際しており、パープルレインの映画のヒロインの予定でしたが別れてしまい、ヒロインにはアポロニアが抜擢されました。
長年腎不全を患っており、57歳でプリンスが去る4か月前にこの世を去りました。Piano And A Microphone tourのコンサート最中だったプリンスは、Little Red CorvetteやThe LadderなどをVanityのためにトリビュートしました。
コンサート中プリンスのコメント
"Can I tell you a story about Vanity? Or should I tell you a story about Denise? Her and I used to love each other deeply. She loved me for the artist I was, I loved her for the artist she was trying to be. She and I would fight. She was very headstrong 'cause she knew she was the finest woman in the world. "(引用先はこちら)
「Vanityの話をしていい?それかDenise(Vanityの本名)の話をするべきかな。彼女と私は深く愛し合っていた。彼女はアーティストとして私を愛してくれた。私はアーティストになろうとしていた彼女を愛していた。けんかもした。彼女はすごい頑固者でね、彼女は世界で一番素晴らしい女性ってわかってたから。」
この記事を読んだとき、Wonderful AssはVanityのことを書かれているのだとしたら「頑固者」と訳すのがピッタリかな、と思いました。
Wonderful Ass
You do not understand my quirky ways
My crazy logic leaves you in a daze
You think my neurosis is just a phase
You've got a wonderful ass
君は俺の変なやり方を理解していない
俺のクレイジーな考えが君をクラクラさせる
君は俺のノイローゼがただその時期だと思っている
君は素晴らしく頑固者
You're so wonderful
Wonderful
You're so wonderful
(You've got a wonderful ass)
君は素晴らしく
素晴らしく
君は素晴らしく
(君は素晴らしく頑固)
You think that all my friends are my bedmates
True love before sex you just can't relate
My sensibilities you aggravate
You've got a wonderful ass
君は俺のすべての友達と俺が寝てると思っている
本当の愛の前のセックスなんて理解できないと思っている
俺の感覚は君を悩ませる
君は素晴らしく頑固者
You're so wonderful
Wonderful
You're so wonderful
(You've got a wonderful ass)
君は素晴らしく
素晴らしく
君は素晴らしく
(君は素晴らしく頑固)
Listen 聞いて
Educate 教育する
Tolerate 我慢する
Negotiate 交渉する
Communicate 伝える
Litigate 訴訟を起こす
Graduate 卒業する
Appreciate 感謝する
Separate 離す
Interrogate 尋問する
Violate 冒涜する
Fluctuate 変動する
Perpetrate 犯す
Masturbate 自慰をする
Stimulate, stimulate, stimulate
刺激する 刺激する 刺激する
You say that you love me, it don't do no good
You want me to trust you, I wish that I could
You cannot build a house with plastic wood
You've got a wonderful ass
君は俺を愛しているという それはよくない
君は俺に信じてほしいという そうできればいいけど
プラスチックの木では家を建てられない
君は素晴らしく頑固者
You're so wonderful
Wonderful
You're so wonderful
(You've got a wonderful ass)
You've got a wonderful, wonderful ass
You're so wonderful
Wonderful
You're so wonderful
(You've got a wonderful ass)
You've got a wonderful, wonderful ass
君はすごく素晴らしい
素晴らしい
君はすごく素晴らしい
(君は素晴らしく頑固)
君は素晴らしく頑固者
君はすごく素晴らしい
素晴らしい
君はすごく素晴らしい
君は素晴らしく頑固者
I guess what it is that I hate your ideas of fun (Oh yeah?)
But baby I rate your ass number one
I don't usually have time to drink from your glass
But I can always find time for your ass
You know what I'm talkin' about baby?
I'm talkin about that... ass (ew)
(Sexy in here, yeah)
君の楽しいアイディアを嫌うのは何故だろう(そうなの?)
でも君の頑固さ(お尻)には1番をつけるよ
普段は君のグラスから飲む時間はない
でもいつも君の頑固さ(お尻)のために時間を作っている
何の話をしているかわかっている?
お尻・・・について話しているんだ(うわぁ)
(ここにセクシーがあるよ)
The Revolution will be heard!
The Revolution will be heard!
The Revolution は有名になる!
The Revolution は有名になる!
You're so wonderful!
You're so wonderful!
You've got a wonderful ass (You've got a wonderful ass)
君はすごく素晴らしい
君はすごく素晴らしい
君は素晴らしい頑固者
You do not understand my quirky ways
Girl, you've got a wonderful
You've got a wonderful
You've got a wonderful, wonderful ass
君は俺の変なやり方を理解していない
君は素晴らしく
君は素晴らしく
君は素晴らしく頑固者
You don't understand my quirky ways, yeah
(You don't understand my quirky ways, but..)
My crazy logic leaves you in a daze
(You're in a daze, oh I like that ass)
But you've got that wonderful ass
君は俺の変なやり方を理解していない
(君は俺の変なやり方を理解していない、でも・・)
俺のクレイジーな考えが君をクラクラさせる
(君はボーっとなっている、その頑固さ好きだけどね)
でも君は素晴らしく頑固者
Baby, you think all my friends are my bedmates, yeah
(Well, you sleep around all the time)
Hey now baby, true love before sex you can't relate, yeah (True true love)
But you've got that wonderful ass, babe
My sensibilities you aggravate (I understand)
(You try to fuck for love)
You, why can't, can't you relate, yeah
You've got a wonderful ass
ねぇ、君は俺のすべての友達と俺がヤッてると思っている
(えぇっと、君はいつも寝てるよね)
本当の愛の前のセックスなんて理解できないと思っている(本当の愛)
でも君は素晴らしく頑固者
俺の感覚は君を悩ませる(わかるよ)
(愛のためにヤッてみなよ)
何故わかんないの?
君は素晴らしく頑固者だね
I like it (I like it)
I said I like it (Said I like it)
Wonderful
You know I like that ass (Really?)
俺は好き
好き
素晴らしい
その頑固さ(お尻)が好きって知ってる?(本当?)

プリンスが好きな女性ってVanityっぽい人が多いような気がします

リリースされていませんでしたが、長くファンの間では人気があった曲です。
Wonderful Ass・・・素晴らしいケツ・・なんですが、歌詞を読んでいくと、これはお尻のこともあるけど、頑固という意味じゃないかなと思いました。
歌詞は当時つきあっていたVanityのことを書いており、Vanity6(プリンスプロデュースの女性グループ)やThe Timesのアルバムに入れようとしたり、 Crystal Ball Volume IIに入れようなどいろいろ話はあったようですが、結局リリースされていませんでした。
jill jonesは、プリンスと一緒に歌詞の中の~ateの言葉選びを手伝ったそう。彼女は、twitterにこの曲は1999ツアーに書かれ、Vanityにあげる曲だったと書いています。
Vanityはプリンスと交際しており、パープルレインの映画のヒロインの予定でしたが別れてしまい、ヒロインにはアポロニアが抜擢されました。
長年腎不全を患っており、57歳でプリンスが去る4か月前にこの世を去りました。Piano And A Microphone tourのコンサート最中だったプリンスは、Little Red CorvetteやThe LadderなどをVanityのためにトリビュートしました。
コンサート中プリンスのコメント
"Can I tell you a story about Vanity? Or should I tell you a story about Denise? Her and I used to love each other deeply. She loved me for the artist I was, I loved her for the artist she was trying to be. She and I would fight. She was very headstrong 'cause she knew she was the finest woman in the world. "(引用先はこちら)
「Vanityの話をしていい?それかDenise(Vanityの本名)の話をするべきかな。彼女と私は深く愛し合っていた。彼女はアーティストとして私を愛してくれた。私はアーティストになろうとしていた彼女を愛していた。けんかもした。彼女はすごい頑固者でね、彼女は世界で一番素晴らしい女性ってわかってたから。」
この記事を読んだとき、Wonderful AssはVanityのことを書かれているのだとしたら「頑固者」と訳すのがピッタリかな、と思いました。
Wonderful Ass
You do not understand my quirky ways
My crazy logic leaves you in a daze
You think my neurosis is just a phase
You've got a wonderful ass
君は俺の変なやり方を理解していない
俺のクレイジーな考えが君をクラクラさせる
君は俺のノイローゼがただその時期だと思っている
君は素晴らしく頑固者
You're so wonderful
Wonderful
You're so wonderful
(You've got a wonderful ass)
君は素晴らしく
素晴らしく
君は素晴らしく
(君は素晴らしく頑固)
You think that all my friends are my bedmates
True love before sex you just can't relate
My sensibilities you aggravate
You've got a wonderful ass
君は俺のすべての友達と俺が寝てると思っている
本当の愛の前のセックスなんて理解できないと思っている
俺の感覚は君を悩ませる
君は素晴らしく頑固者
You're so wonderful
Wonderful
You're so wonderful
(You've got a wonderful ass)
君は素晴らしく
素晴らしく
君は素晴らしく
(君は素晴らしく頑固)
Listen 聞いて
Educate 教育する
Tolerate 我慢する
Negotiate 交渉する
Communicate 伝える
Litigate 訴訟を起こす
Graduate 卒業する
Appreciate 感謝する
Separate 離す
Interrogate 尋問する
Violate 冒涜する
Fluctuate 変動する
Perpetrate 犯す
Masturbate 自慰をする
Stimulate, stimulate, stimulate
刺激する 刺激する 刺激する
You say that you love me, it don't do no good
You want me to trust you, I wish that I could
You cannot build a house with plastic wood
You've got a wonderful ass
君は俺を愛しているという それはよくない
君は俺に信じてほしいという そうできればいいけど
プラスチックの木では家を建てられない
君は素晴らしく頑固者
You're so wonderful
Wonderful
You're so wonderful
(You've got a wonderful ass)
You've got a wonderful, wonderful ass
You're so wonderful
Wonderful
You're so wonderful
(You've got a wonderful ass)
You've got a wonderful, wonderful ass
君はすごく素晴らしい
素晴らしい
君はすごく素晴らしい
(君は素晴らしく頑固)
君は素晴らしく頑固者
君はすごく素晴らしい
素晴らしい
君はすごく素晴らしい
君は素晴らしく頑固者
I guess what it is that I hate your ideas of fun (Oh yeah?)
But baby I rate your ass number one
I don't usually have time to drink from your glass
But I can always find time for your ass
You know what I'm talkin' about baby?
I'm talkin about that... ass (ew)
(Sexy in here, yeah)
君の楽しいアイディアを嫌うのは何故だろう(そうなの?)
でも君の頑固さ(お尻)には1番をつけるよ
普段は君のグラスから飲む時間はない
でもいつも君の頑固さ(お尻)のために時間を作っている
何の話をしているかわかっている?
お尻・・・について話しているんだ(うわぁ)
(ここにセクシーがあるよ)
The Revolution will be heard!
The Revolution will be heard!
The Revolution は有名になる!
The Revolution は有名になる!
You're so wonderful!
You're so wonderful!
You've got a wonderful ass (You've got a wonderful ass)
君はすごく素晴らしい
君はすごく素晴らしい
君は素晴らしい頑固者
You do not understand my quirky ways
Girl, you've got a wonderful
You've got a wonderful
You've got a wonderful, wonderful ass
君は俺の変なやり方を理解していない
君は素晴らしく
君は素晴らしく
君は素晴らしく頑固者
You don't understand my quirky ways, yeah
(You don't understand my quirky ways, but..)
My crazy logic leaves you in a daze
(You're in a daze, oh I like that ass)
But you've got that wonderful ass
君は俺の変なやり方を理解していない
(君は俺の変なやり方を理解していない、でも・・)
俺のクレイジーな考えが君をクラクラさせる
(君はボーっとなっている、その頑固さ好きだけどね)
でも君は素晴らしく頑固者
Baby, you think all my friends are my bedmates, yeah
(Well, you sleep around all the time)
Hey now baby, true love before sex you can't relate, yeah (True true love)
But you've got that wonderful ass, babe
My sensibilities you aggravate (I understand)
(You try to fuck for love)
You, why can't, can't you relate, yeah
You've got a wonderful ass
ねぇ、君は俺のすべての友達と俺がヤッてると思っている
(えぇっと、君はいつも寝てるよね)
本当の愛の前のセックスなんて理解できないと思っている(本当の愛)
でも君は素晴らしく頑固者
俺の感覚は君を悩ませる(わかるよ)
(愛のためにヤッてみなよ)
何故わかんないの?
君は素晴らしく頑固者だね
I like it (I like it)
I said I like it (Said I like it)
Wonderful
You know I like that ass (Really?)
俺は好き
好き
素晴らしい
その頑固さ(お尻)が好きって知ってる?(本当?)

プリンスが好きな女性ってVanityっぽい人が多いような気がします

スポンサーサイト