Up Town
ここでいうアップタウンは、アメリカミネソタ州ミネアポリスの アップタウンシアターの中心にある商業地区のことを指してるとの事です。
ストーリー性とメッセージ性が含まれている曲です。Hitsにも入っている曲なので、知ってる人も多い曲ですね。
Up Town
She saw me walking down the streets of your fine city
It kinda turned me on when she looked at me and said, "come here"
彼女は僕が君の街を歩いているのを見た
彼女が僕を見て「こっちへおいで」って言った時、ちょっと舞い上がった
Now I don't usually talk to strangers but she looked so pretty
What can I lose, if I, uh, just give her a little ear?
"What's up little girl?"
"I ain't got time to play"
Baby didn't say too much
She said, "Are you gay?"
普段は知らない人と話さないけど彼女はすごくかわいかった
ちょっと彼女の話を聞くだけで、何もなくすものはないだろう?
「ねえカノジョ元気?」
「遊ぶ時間はないの」
彼女はあまり多くは話さなかった
彼女は言った「あなたゲイ?」
Kinda took me by surprise, I didn't know what to do
I just looked her in her eyes and I said, "no, are you?"
Said to myself, said
"She's just a crazy, crazy, crazy little mixed up dame
She's just a victim of society and all its games"
思いもよらなかったので、びっくりした 僕はなにをすべきかわからなかった
ただ彼女の目をみて僕は言った「違うけど、君は?」
そして思ったんだ
「彼女はただクレイジーなだけなんだ ちょっと混乱してるんだ
彼女はこの社会の犠牲者なんだ そしてこれは全てゲームなんだ」
Now where I come from
We don't let society tell us how it's supposed to be
今 僕がどこから来るのか
社会が僕たちはどうするべきか決めることに僕たちは従わない
Our clothes, our hair, we don't care
It's all about being there
僕らの服、髪型なんか気にしない
それらはすべてそこにあるだけ
Everybody's going uptown
That's where I want to be
Uptown
Set your mind free
Uptown
Got my body hot
Get down
I don't want to stop, no
みんなアップタウンに行く
そこは僕が行きたいところ
アップタウン
自由になりなよ
アップタウン
僕を熱くする
楽しもうぜ
やめたくない
As soon as we got there good times were rolling
White, Black, Puerto Rican, everybody just a-freakin'
Good times were rolling
僕らがそこに行くとすぐに楽しい時間が始まった
白人、黒人、プエルトリコ人 みんなただ楽しんだ
楽しむにはいい時間
She started dancing in the streets
Oh, girl, she's just gone mad, you know
彼女は通りで踊り始めた
彼女はたった今気が変になっちゃったよ
She even made love to me
Ooh, best night I ever had, ah yeah
彼女は僕でさえ愛してくれた
これまでに過ごした夜の中で一番だった
I never talk to strangers but this time it's all right
See, she got me hot, ah, I couldn't stop, ah
Good times were rolling all night, all night, yeah
僕は知らない人とは話さないけど今回は大丈夫
ほら、彼女は僕を熱狂させた あぁ止められない
一晩中楽しむにはいい時間 一晩中ね
Now, where I come from we don't give a damn
We do whatever we please
今僕達がどこから来るのかなんか気にしない
僕たちが心地いいことならなんでもする
It ain't about no downtown, nowhere-bound, narrow-minded drag
It's all about being free
ダウンタウンでのことではないよ 縛られている場所ではない
ましてやドラッグで縛られた狭い場所でもない 自由になれるところなんだ
Everybody's going uptown
It's where I want to be
Uptown
You can set your mind free, yeah
Uptown
Keep your body hot
Get down
I don't want to stop, no
みんなアップタウンに行く
僕が行きたいところ
アップタウン
君は自由になれる
アップタウン
体を熱くしておいて
楽しもうぜ
やめたくない
Uptown
Oh, oh, yeah
Uptown
Everybody's going, everybody's going
Everybody gotta gotta uptown
Now go-go-go, go-go-go uptown
アップタウン
アップタウン
みんな行く みんなアップタウンに行く
今 さぁ行こうぜ アップタウンへ
Uptown
Yeah, yeah, now, all now, uptown
Gotta go-go-go
Baby, got to go, got to, uptown
C'mon, c'mon, you, you have to, you gotta go uptown
Oh, oh, oh, baby, oh yeah
アップタウン
今 みんないこうぜ アップタウンへ
Baby 行かなきゃ アップタウンへ
おいでよ 行かなきゃ アップタウンへ

ここでいうアップタウンは、アメリカミネソタ州ミネアポリスの アップタウンシアターの中心にある商業地区のことを指してるとの事です。
ストーリー性とメッセージ性が含まれている曲です。Hitsにも入っている曲なので、知ってる人も多い曲ですね。
Up Town
She saw me walking down the streets of your fine city
It kinda turned me on when she looked at me and said, "come here"
彼女は僕が君の街を歩いているのを見た
彼女が僕を見て「こっちへおいで」って言った時、ちょっと舞い上がった
Now I don't usually talk to strangers but she looked so pretty
What can I lose, if I, uh, just give her a little ear?
"What's up little girl?"
"I ain't got time to play"
Baby didn't say too much
She said, "Are you gay?"
普段は知らない人と話さないけど彼女はすごくかわいかった
ちょっと彼女の話を聞くだけで、何もなくすものはないだろう?
「ねえカノジョ元気?」
「遊ぶ時間はないの」
彼女はあまり多くは話さなかった
彼女は言った「あなたゲイ?」
Kinda took me by surprise, I didn't know what to do
I just looked her in her eyes and I said, "no, are you?"
Said to myself, said
"She's just a crazy, crazy, crazy little mixed up dame
She's just a victim of society and all its games"
思いもよらなかったので、びっくりした 僕はなにをすべきかわからなかった
ただ彼女の目をみて僕は言った「違うけど、君は?」
そして思ったんだ
「彼女はただクレイジーなだけなんだ ちょっと混乱してるんだ
彼女はこの社会の犠牲者なんだ そしてこれは全てゲームなんだ」
Now where I come from
We don't let society tell us how it's supposed to be
今 僕がどこから来るのか
社会が僕たちはどうするべきか決めることに僕たちは従わない
Our clothes, our hair, we don't care
It's all about being there
僕らの服、髪型なんか気にしない
それらはすべてそこにあるだけ
Everybody's going uptown
That's where I want to be
Uptown
Set your mind free
Uptown
Got my body hot
Get down
I don't want to stop, no
みんなアップタウンに行く
そこは僕が行きたいところ
アップタウン
自由になりなよ
アップタウン
僕を熱くする
楽しもうぜ
やめたくない
As soon as we got there good times were rolling
White, Black, Puerto Rican, everybody just a-freakin'
Good times were rolling
僕らがそこに行くとすぐに楽しい時間が始まった
白人、黒人、プエルトリコ人 みんなただ楽しんだ
楽しむにはいい時間
She started dancing in the streets
Oh, girl, she's just gone mad, you know
彼女は通りで踊り始めた
彼女はたった今気が変になっちゃったよ
She even made love to me
Ooh, best night I ever had, ah yeah
彼女は僕でさえ愛してくれた
これまでに過ごした夜の中で一番だった
I never talk to strangers but this time it's all right
See, she got me hot, ah, I couldn't stop, ah
Good times were rolling all night, all night, yeah
僕は知らない人とは話さないけど今回は大丈夫
ほら、彼女は僕を熱狂させた あぁ止められない
一晩中楽しむにはいい時間 一晩中ね
Now, where I come from we don't give a damn
We do whatever we please
今僕達がどこから来るのかなんか気にしない
僕たちが心地いいことならなんでもする
It ain't about no downtown, nowhere-bound, narrow-minded drag
It's all about being free
ダウンタウンでのことではないよ 縛られている場所ではない
ましてやドラッグで縛られた狭い場所でもない 自由になれるところなんだ
Everybody's going uptown
It's where I want to be
Uptown
You can set your mind free, yeah
Uptown
Keep your body hot
Get down
I don't want to stop, no
みんなアップタウンに行く
僕が行きたいところ
アップタウン
君は自由になれる
アップタウン
体を熱くしておいて
楽しもうぜ
やめたくない
Uptown
Oh, oh, yeah
Uptown
Everybody's going, everybody's going
Everybody gotta gotta uptown
Now go-go-go, go-go-go uptown
アップタウン
アップタウン
みんな行く みんなアップタウンに行く
今 さぁ行こうぜ アップタウンへ
Uptown
Yeah, yeah, now, all now, uptown
Gotta go-go-go
Baby, got to go, got to, uptown
C'mon, c'mon, you, you have to, you gotta go uptown
Oh, oh, oh, baby, oh yeah
アップタウン
今 みんないこうぜ アップタウンへ
Baby 行かなきゃ アップタウンへ
おいでよ 行かなきゃ アップタウンへ

スポンサーサイト